Duro invierno
En este momento,
la noche ha caído,
y nadie respira por mí;
no-oh, no-oh, no, nadie por mí.
Soy un caminante nocturno,
y soy amante del metal.
Me busco a mí mismo,
caído en un abismo,
y escucho cantar mi canción;
oh-oh, oh-oh, oh, cantar mi canción.
El asfalto está cada vez más duro,
pero yo camino igual.
Harter Winter
In diesem Moment,
ist die Nacht hereingebrochen,
und niemand atmet für mich;
nein, nein, nein, niemand für mich.
Ich bin ein Nachtwanderer,
und ich liebe den Metal.
Ich suche nach mir selbst,
gefallen in einen Abgrund,
und höre mein Lied singen;
oh-oh, oh-oh, oh, mein Lied singen.
Der Asphalt wird immer härter,
aber ich gehe trotzdem weiter.