Streyf
In Rauschen zerreißt der Sturm
Im Nadeldach des Forsts
Reißt Regenstreifen tief
Ins hingeworf'ne Schwarz
Donnertrommelndes Lied der Stille
Ersticke jeden Laut!
Waldes Ohren, ertaubet im Regen
Totgeweiht, sinnesberaubt!!
Augen der Jagd
Suchen Augen der Flucht
Wegloser Pfad - Streyf
Stumme Schritte in die Springflut
Durch strömend' Sturmestanz
Lautlose Jäger - auf Streyf
Farnesfinger wogen im Schauer
Formen Versteck für jede Spur
Auf - hindurch die Regenschleier
Rauschender Todesruh'!
Totgeweihter, Streyf
Und die Augen der Jagd
Sehen die Augen der Angst
Eng gezogener Kreis, tief im Nebelstreyf
Und stiller wird's, die Ruhe steigt
Zum Lidschlag hin, der in Tod und Leben teilt
Schneller Tod, wart' auf der Sehne!
Eibenbogen, ächze still!
Pfeil, trag meine Runen
Sicher in Dein Ziel!
Dein Tod trägt meinen Namen
Ihn haucht Dein Atem aus
Der stille wird
Im Regen ausgehaucht
Der stille wird
Und Ruhe steigt
Und stiller wird
Die Streyf
Streyf
La tormenta se desgarra en el ruido
En el techo de coníferas del bosque
Tiras de lluvia desgarro profundo
En el negro arrojado
Canción del tambor del trueno del silencio
¡Choque todos los sonidos!
Orejas del bosque, sordas en la lluvia
Muerto consagrado, privado de la mente!!
Ojos de caza
Buscar Ojos de Escape
Sendero - Streyf
Silenciosos pasos en la inundación
A través de la fluida tormenta
Los cazadores silenciosos - en Streyf
Farnesfingers pesaba en la ducha
Formas ocultas para cada pista
En - a través del velo de lluvia
¡Descanso mortal!
Muerto santificado, Streyf
Y los ojos de la caza
Ver los ojos del miedo
Círculo cerrado, profundo en la niebla
Y se pone más tranquilo, el resto se eleva
Al golpe del párpado que se divide en muerte y vida
¡Muerte rápida, espera el tendón!
¡Tejo arco, gimiendo quieto!
Flecha, lleva mis runas
¡Seguro en su destino!
Tu muerte lleva mi nombre
Él respira tu aliento
El silencio será
Awased en la lluvia
El silencio será
Y la calma se eleva
Y se vuelve más silencioso
The Streyf