395px

The Chogüí Bird

Rigo Tovar

El Pájaro Chogüí

Cuenta la leyenda que en un árbol
Se encontraba encaramado un indiecito guaraní
Que sobresaltado por un grito de su madre
Perdió apoyo, y cayendo se murió

Y que entre los brazos maternales
Por extraño sortilegio en chogüí se convirtió

Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Cantando está, mirando acá
Mirando allá, volando se alejó
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Que lindo es, que lindo va
Perdiéndose en cielo guaraní

Y desde aquel día se recuerda al indiecito
Cuando se oye como un eco a lo chogüí
Ese canto alegre y bullanguero
Del precioso naranjero que repite su cantar
Salta y picotea las naranjas
Que es su fruta preferida, repitiendo sin cesar

Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Cantando está, mirando allá
Llorando y volando se alejó
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Que lindo va, que lindo es
Perdiéndose en cielo guaraní

The Chogüí Bird

The legend tells that in a tree
There was perched a Guarani Indian
Who, startled by a cry from his mother
Lost support, and falling, died

And that in the mother's arms
By a strange spell, he turned into a chogüí

Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Singing here, looking there
Looking around, flying away
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
How beautiful it is, how beautifully it goes
Getting lost in the Guarani sky

And since that day, the little Indian is remembered
When you hear like an echo of the chogüí
That cheerful and boisterous song
Of the precious orange tree that repeats its singing
Jumps and pecks the oranges
Which is its favorite fruit, repeating endlessly

Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
Singing here, looking there
Crying and flying away
Chogüí, chogüí, chogüí, chogüí
How beautifully it goes, how beautiful it is
Getting lost in the Guarani sky

Escrita por: Guillermo Breer