Vereda Tropical
Voy por la vereda tropical
la noche plena de quietud
con su perfume de humedad.
En la brisa que viene del mar
se oye el rumor de una canción
que habla de amor y de piedad.
Con ella fui noche tras noche hasta el mar,
para besar su boca fresca de amor.
Y me juró quererme más y más
y no olvidar jamás
aquellas noches junto al mar.
Hoy sólo me queda recordar,
mis ojos mueren de llorar,
mi alma muere de esperar.
¿Por qué se fue?
Tú la dejaste ir
vereda tropical
Hazla volver (hazla volver), a mí,
quiero besar su boca otra vez, junto al mar.
Vereda tropical,
vereda tropical, tropical, tropical
Tropical Path
I'm walking down the tropical path
with the night full of stillness
and its scent of dampness.
In the breeze coming from the sea
I hear the whisper of a song
that speaks of love and mercy.
With her, I went night after night to the sea,
to kiss her fresh lips of love.
And she swore to love me more and more
and never forget
those nights by the sea.
Today, all I have left is to remember,
my eyes are dying from crying,
my soul is dying from waiting.
Why did she leave?
You let her go
that tropical path.
Make her come back (make her come back), to me,
I want to kiss her lips again, by the sea.
Tropical path,
tropical path, tropical, tropical.
Escrita por: Gonzalo Curiel