El Amor
El amor es un rayo de luz indirecta
Una gota de paz, una fe que despierta
Un zumbido en el aire, un punto en la niebla
Un perfil, una sombra, una pausa, una espera
El amor es un suave rumor que se acerca
Un timbre a lo lejos, una brisa ligera
Una voz en la calma, un aroma de menta
Un después, un quizá, una vez, una meta
El amor va brotando entre el aire y el suelo
Y se palpa y se siente, y hay quien puede verlo
Y hace que te despiertes y pienses en él
Y te llama despacio, rozando tu piel
El amor te hipnotiza, te hace soñar
Y sueñas y cedes y te dejas llevar
Y te mueve por dentro y te hace ser más
Y te empuja y te puede y te lleva detrás
Y de pronto, te alza, te lanza, te quema
Hace luz en tu alma, hace fuego en tus venas
Y te hace gritar al sentir que te quemas
Te disuelve, te evapora, te destruye, te crea
Y te hace viajar en el filo del tiempo (el amor)
Remontando los ríos de mil universos (el amor)
Y te lleva a la gloria y te entrega a la tierra (el amor)
Y te mira y te ve y piensa y piensa
(El amor)
(El amor)
(El amor)
El amor te hace burla, se ríe de ti (el amor)
Mientras tú sigues quieto, sin saber qué decir (el amor)
Y deseas seguirle y decirle que no (el amor)
Que se quede, que vuelva, que comete un error
Y el amor desbarata tus grandes ideas (el amor)
Te destroza, te rompe, te parte, te quiebra (el amor)
Y te hace ser ese que tú no quisieras (el amor)
Y te empuja a ser malo y te deja hecho mierda
Y te arroja de bruces, al último infierno (el amor)
Arrancándote el alma, pisándote el cuerpo (el amor)
Y te ahogas de ansia, de volver a la nada (el amor)
Y de pronto, se para y te ve y se apiada
El amor
El amor
De Liefde
De liefde is een straal van indirect licht
Een druppel van vrede, een geloof dat ontwaakt
Een zoem in de lucht, een punt in de mist
Een profiel, een schaduw, een pauze, een wacht
De liefde is een zachte fluistering die nadert
Een bel in de verte, een lichte bries
Een stem in de stilte, een geur van munt
Een daarna, een misschien, een keer, een doel
De liefde ontspruit tussen de lucht en de grond
En je kunt het voelen, en sommigen kunnen het zien
En het laat je ontwaken en denken aan hem
En het roept je zachtjes, strijkend over je huid
De liefde hypnotiseert je, laat je dromen
En je droomt en geeft toe en laat je meevoeren
En het beweegt je van binnen en laat je meer zijn
En het duwt je en kan je en neemt je mee
En plotseling tilt het je op, gooit het je, verbrandt je
Het maakt licht in je ziel, maakt vuur in je aderen
En het laat je schreeuwen als je voelt dat je brandt
Het lost je op, verdampt je, vernietigt je, creëert je
En het laat je reizen op de rand van de tijd (de liefde)
Stijgend over de rivieren van duizend universums (de liefde)
En het brengt je naar de glorie en geeft je aan de aarde (de liefde)
En het kijkt naar je en ziet je en denkt en denkt
(De liefde)
(De liefde)
(De liefde)
De liefde maakt je belachelijk, lacht je uit (de liefde)
Terwijl jij stil blijft staan, niet wetend wat te zeggen (de liefde)
En je wilt het volgen en zeggen dat het niet moet (de liefde)
Dat het moet blijven, terugkomen, dat het een fout maakt
En de liefde verstoort je grote ideeën (de liefde)
Het verwoest je, breekt je, splijt je, maakt je kapot (de liefde)
En het laat je zijn wie je niet wilt zijn (de liefde)
En het duwt je om slecht te zijn en laat je verrot achter
En het gooit je met je gezicht naar beneden, naar de laatste hel (de liefde)
Je ziel wordt je ontnomen, je lichaam wordt vertrapt (de liefde)
En je verdrinkt in verlangen, om weer naar niets te gaan (de liefde)
En plotseling stopt het en ziet het je en heeft het medelijden
De liefde
De liefde