395px

Amoureux

Rigoberta Bandini

Enamorados

Se vistió color jazmín
Pelo suelto y bolso gris

Nunca va a olvidar ese lugar
Pero no lo sabe aún
La ciudad a punto de estallar
Y ella escuchando a Maluma

Y al llegar, lo encontró llorando en una esquina (qué dolor)
Te tengo que dejar, lo siento, es culpa mía
Soy tu primer amor, y tú has sido la mía (por favor)
Te esperan pronto en casa, hablamos otro día

Y la calle se estrechó
Empezó una inundación

Atrapados en la inmensidad
Y la gente alrededor
Ahora, un coche empezará a pitar
Venga, chicos, vamos, por favor

Y de repente el mundo se les cae encima (qué dolor)
No pueden respirar, no tienen ni saliva
Soy tu primer amor, y tú has sido la mía (por favor)
Te esperan pronto en casa, hablamos otro día

Esa noche, él la llamó
Pero no había nadie en casa
Ella le escribió un poema
Que aún guarda en una caja
Los amores vienen y van
Pero siempre dejan marca

Nunca va a olvidar ese lugar
Pero no lo sabe aún
La ciudad a punto de estallar
Y ella escuchando a Maluma

Soy tu primer amor y tú has sido la mía (por favor)
Te esperan pronto en casa, hablamos otro día
De pronto, al corazón, le salen quince espinas (qué traición)
Pero, a los dieciséis, no existen medicinas

Amoureux

Elle s'est habillée en couleur jasmin
Cheveux lâchés et sac gris

Elle n'oubliera jamais cet endroit
Mais elle ne le sait pas encore
La ville prête à exploser
Et elle écoute Maluma

Et en arrivant, elle le trouva en train de pleurer dans un coin (quel chagrin)
Je dois te laisser, désolé, c'est ma faute
Je suis ton premier amour, et tu as été le mien (s'il te plaît)
On t'attend bientôt à la maison, on en reparle un autre jour

Et la rue s'est rétrécie
Une inondation a commencé

Coincés dans l'immensité
Et les gens autour
Maintenant, une voiture va commencer à klaxonner
Allez, les gars, on y va, s'il vous plaît

Et tout à coup, le monde leur tombe dessus (quel chagrin)
Ils ne peuvent pas respirer, ils n'ont même pas de salive
Je suis ton premier amour, et tu as été le mien (s'il te plaît)
On t'attend bientôt à la maison, on en reparle un autre jour

Cette nuit-là, il l'a appelée
Mais il n'y avait personne à la maison
Elle lui a écrit un poème
Qu'elle garde encore dans une boîte
Les amours vont et viennent
Mais laissent toujours une marque

Elle n'oubliera jamais cet endroit
Mais elle ne le sait pas encore
La ville prête à exploser
Et elle écoute Maluma

Je suis ton premier amour et tu as été le mien (s'il te plaît)
On t'attend bientôt à la maison, on en reparle un autre jour
Tout à coup, au cœur, quinze épines apparaissent (quelle trahison)
Mais à seize, il n'existe pas de médicaments

Escrita por: Rigoberta Bandini