Science vs. Romance
I used to think if i could realize i'd die
Then i would be a lot nicer
Used to believe in a lot more
Now i just see straight ahead
That's not to say i don't have good times
But as for my days
I spend them waiting
Crash sites keep me up at night
Impact division it splits in two
Directly underneath you
As for those things (as for those things)
That act as markers in your life
But in between (but in between)
You can't remember
And so it seems (and so it seems)
That you've grown up and over me (up and over me)
And these silly things (these sill things)
I like to dwell on
Test sites keep me up at night
Chainlink and meters
I talk to you
It's cold out there
But i'm telling you
I'm lonely too
Facts versus romance
You go and call yourself the boss
But we're not robots inside a grid
Text versus romance
You go and add it all you want
Still we're not robots inside a grid
Zeros and ones
Ciencia vs. Romance
Solía pensar que si pudiera darme cuenta de que moriré
Entonces sería mucho más amable
Solía creer en muchas más cosas
Ahora solo veo directo al frente
Esto no quiere decir que no tenga buenos momentos
Pero en cuanto a mis días
Los paso esperando
Los sitios de choque me mantienen despierto por la noche
La división del impacto se divide en dos
Justo debajo de ti
En cuanto a esas cosas (en cuanto a esas cosas)
Que actúan como marcadores en tu vida
Pero en medio (pero en medio)
No puedes recordar
Y así parece (y así parece)
Que has crecido y pasado por encima de mí (por encima de mí)
Y estas tonterías (estas tonterías)
En las que me gusta pensar
Los sitios de prueba me mantienen despierto por la noche
Cercas de cadena y metros
Te hablo
Hace frío afuera
Pero te estoy diciendo
También estoy solo
Hechos versus romance
Vas y te llamas a ti mismo el jefe
Pero no somos robots dentro de una cuadrícula
Texto versus romance
Vas y lo sumas todo lo que quieras
Aún así no somos robots dentro de una cuadrícula
Ceros y unos