涙そうそう (nada sousou)
古いアルバムめくり
furui arubamu mekuri
ありがとうってつぶやいた
arigatou tte tsubuyaita
いつもいつも胸の中
itsumo itsumo mune no naka
励ましてくれる人よ
hagemashite kureru hito yo
晴れ渡る日も 雨の日も
harewataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
ukabu ano egao
想い出遠くあせても
omoide tooku asete mo
おもかげ探して
omokage sagashite
よみがえる日は 涙そうそう
yomigaeru hi wa namida sousou
一番星に祈る
ichiban boshi ni inoru
それが私のくせになり
sore ga watashi no kuse ni nari
夕暮れに見上げる空
yuugure ni miageru sora
心いっぱいあなた探す
kokoro ippai anata sagasu
悲しみにも 喜びにも
kanashimi ni mo yorokobi ni mo
おもうあの笑顔
omou ano egao
あなたの場所から私が
anata no basho kara watashi ga
見えたら きっといつか
mietara kitto itsuka
会えると信じ 生きてゆく
aeru to shinjite ikite yuku
晴れ渡る日も 雨の日も
harewataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
ukabu ano egao
想い出遠くあせても
omoide tooku asete mo
さみしくて 恋しくて
samishikute koishikute
君への想い 涙そうそう
kimi e no omoi namida sousou
会いたくて 会いたくて
aitakute aitakute
君への想い 涙そうそう
kimi e no omoi namida sousou
Nada Sousou
En un álbum viejo, hojeando
Gracias murmuré
Siempre, siempre en mi corazón
La persona que me da ánimos
Días despejados y días de lluvia
Esa sonrisa que aparece
Aunque los recuerdos vuelen lejos
El día en que busco tu sombra y resucita
Nada, así es
Rezo a la primera estrella
Se ha convertido en mi costumbre
Mirando al cielo al atardecer
Busco con todo mi corazón por ti
En la tristeza y la alegría
Pienso en esa sonrisa
Desde tu lugar, si pudiera verte
Seguramente algún día creeré en encontrarte y seguiré viviendo
Días despejados y días de lluvia
Esa sonrisa que aparece
Aunque los recuerdos vuelen lejos
Tan solitario, tan anhelante, mis sentimientos hacia ti
Nada, así es
Tan deseoso de verte, tan deseoso de verte, mis sentimientos hacia ti
Nada, así es
Escrita por: BEGIN / Ryoko Moriyama