395px

Larmes de Souvenirs

Rimi Natsukawa

涙そうそう (nada sousou)

古いアルバムめくり
furui arubamu mekuri
ありがとうってつぶやいた
arigatou tte tsubuyaita
いつもいつも胸の中
itsumo itsumo mune no naka
励ましてくれる人よ
hagemashite kureru hito yo

晴れ渡る日も 雨の日も
harewataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
ukabu ano egao
想い出遠くあせても
omoide tooku asete mo
おもかげ探して
omokage sagashite
よみがえる日は 涙そうそう
yomigaeru hi wa namida sousou

一番星に祈る
ichiban boshi ni inoru
それが私のくせになり
sore ga watashi no kuse ni nari
夕暮れに見上げる空
yuugure ni miageru sora
心いっぱいあなた探す
kokoro ippai anata sagasu

悲しみにも 喜びにも
kanashimi ni mo yorokobi ni mo
おもうあの笑顔
omou ano egao
あなたの場所から私が
anata no basho kara watashi ga
見えたら きっといつか
mietara kitto itsuka
会えると信じ 生きてゆく
aeru to shinjite ikite yuku

晴れ渡る日も 雨の日も
harewataru hi mo ame no hi mo
浮かぶあの笑顔
ukabu ano egao
想い出遠くあせても
omoide tooku asete mo
さみしくて 恋しくて
samishikute koishikute
君への想い 涙そうそう
kimi e no omoi namida sousou

会いたくて 会いたくて
aitakute aitakute
君への想い 涙そうそう
kimi e no omoi namida sousou

Larmes de Souvenirs

En feuilletant un vieil album
J'ai murmuré un merci
Toujours, toujours dans mon cœur
C'est toi qui me soutiens

Par beau temps comme par temps de pluie
Ton sourire flotte devant moi
Même si les souvenirs s'effacent
Je cherche ton ombre
Les jours où je me rappelle, larmes de souvenirs

Je prie pour l'étoile du soir
C'est devenu ma manie
Le soir, je lève les yeux vers le ciel
Avec tout mon cœur, je te cherche

Dans la tristesse comme dans la joie
Je pense à ce sourire
Si de ton endroit je peux te voir
Je crois qu'un jour
On se retrouvera, je continue à vivre

Par beau temps comme par temps de pluie
Ton sourire flotte devant moi
Même si les souvenirs s'effacent
Je ressens de la solitude, de l'envie
Mes pensées pour toi, larmes de souvenirs

Tu me manques, tu me manques
Mes pensées pour toi, larmes de souvenirs

Escrita por: BEGIN / Ryoko Moriyama