395px

Sencillo

Rina Aiuchi

Simple

きまったじかんにならなくなったちゃくしんおん
kimatta jikan ni nara naku natta chakushin on
よていのなくなったPEEJIふえてくカレンダー
yotei no nakunatta PEEJI fueteku karendaa

すれちがいがつながったひびでもさいごのひのあなたはやさしく
surechigai ga tsunotta hibi demo saigo no hi no anata wa yasashiku
それがくるしくていっそだいきらいになれるほどにさってほしかった
sore ga kurushikute isso daikirai ni nareru hodo ni satte hoshikatta

SHINPURUなあなたのそのきもち
SHINPURU na anata no sono kimochi
かざらないそのことばえがおがいまでもただたいせつすぎて
kazaranai sono kotoba egao ga ima demo tada taisetsu sugite
にじんだめにうつるあなたがしあわせにしたわたしのかおがならぶしゃしん
nijinda me ni utsuru anata ga shiawase ni shita watashi no kao ga narabu shashin

いとしさはああときにどちらがだいじになるんだろう
itoshisa wa ah toki ni dochira ga daiji ni naru'n darou
"ありのままをつたえること\"と\"おもいやること\"
"arinomama wo tsutaeru koto" to "omoi yaru koto"

こんなにじゅんすいにひとをあいしたことはなかった
konna ni junsui ni hito wo aishita koto wa nakatta
それがふたりのしんじたみらいはかなくもとおざけたのかな
sore ga futari no shinjita mirai hakanaku mo toozaketa no kana

SHINPURUなありのままのきもち
SHINPURU na arinomama no kimochi
'いかないで'ってないていれたらかわることができたのかな
'ikanai de' tte naite ietara kawaru koto ga dekita no kana
あなたくるしめたくなくてせいっぱいえがおでつげた'sayonara'
anata kurushimetaku nakute seiippai egao de tsugeta 'sayonara'

だいじにしてるHAATOのRINGU
daiji ni shiteru HAATO no RINGU
わすれられないようかきねんびてをつなぎよくあるいたみち
wasurerarenai youka kinenbi te wo tsunagi yoku aruita michi
にあうといってたWANPIISUしろいSOFAAすべてにあなたがうつる
niau to itteta WANPIISU shiroi SOFAA subete ni anata ga utsuru

SHINPURUなあなたのそのきもち
SHINPURU na anata no sono kimochi
かざらないそのことばえがおがいまでもただたいせつすぎて
kazaranai sono kotoba egao ga ima demo tada taisetsu sugite
わたしとあなただけであいしたあの日々をずっとわすれないでいて
watashi to anata dake de aishita ano hibi wo zutto wasurenaide ite

かのじょじゃなくなったいまも
kanojo ja naku natta ima mo

Sencillo

En un momento inesperado, el tono de llamada se convirtió en silencio
La página que esperaba se perdió, el calendario se llenó

A pesar de los días de malentendidos, tú fuiste amable en nuestro último día
Eso fue tan doloroso que quería alejarme lo suficiente como para odiarlo

Tus sentimientos simples
Sin adornos, esas palabras, tu sonrisa sigue siendo tan preciosa incluso ahora
Tu reflejo en mis ojos borrosos se alinea con mi rostro feliz

El cariño, ah, a veces ¿cuál se vuelve más importante?
'Expresar lo que eres' y 'hacer lo que sientes'

Nunca amé a alguien tan puramente
¿Eso alejó incluso el futuro en el que ambos creíamos?

Tus sentimientos simples y sinceros
¿Si hubiera llorado diciendo 'no te vayas', habría cambiado algo?
No queriendo lastimarte, te dije 'adiós' con la mejor sonrisa

El anillo de nuestro corazón, tan importante
Una fecha inolvidable, tomados de la mano, caminamos bien por el camino
El vestido que dijiste que te quedaba bien, el sofá blanco, todo refleja a ti

Tus sentimientos simples
Sin adornos, esas palabras, tu sonrisa sigue siendo tan preciosa incluso ahora
No olvides esos días que solo tú y yo amamos
Ella ya no está, pero incluso ahora...

Escrita por: Hiraga Takahiro