395px

Color de Cereza

Rina Aiuchi

さくら色

空をピンクに染めた桜が散って逝く
sora wo pinku ni someta sakura ga chitte yuku
それはたくさんの夢が始まる季節の合図
sore wa takusan no yume ga hajimaru kisetsu no aizu

だけど幻のような匂いの中 僕はまだ
dakedo maboroshi no you na nioi no naka boku wa mada
立ち止まって ただ一人君を思い出す
tachidomatte tada hitori kimi wo omoidasu

Ah 手に残る感覚も温もりも
Ah te ni nokoru kankaku mo nukumori mo
Ah 僕は綺麗に忘れていけるのかな
Ah boku wa kirei ni wasurete ikeru no kana

髪を少し切ったよ, どうでもいいことだね
kami wo sukoshi kitta yo, dou demo ii koto da ne
いつもの待ち合せ場所 届かない言葉と歩く
itsumo no machiawase basho todokanai kotoba to aruku

君のいない景色たちは無意味なものばかりで
kimi no inai keshiki tachi wa muimi na mono bakari de
いつか意味のある美しい思い出になるの?
itsuka imi no aru utsukushii omoide ni naru no?

Ah 抱きしめた感覚も温もりも
Ah dakishimeta kankaku mo nukumori mo
Ah 僕は綺麗に忘れていくのかな
Ah boku wa kirei ni wasurete iku no kana

Ah さくら色の日々はそっと散りました
Ah sakura iro no hibi wa sotto chirimashita
Ah 君は綺麗に忘れてしまうのかな
Ah kimi wa kirei ni wasurete shimau no kana

Ah 忘れない 忘れないでいて下さい
Ah wasurenai wasurenai de ite kudasai
Ah この笑顔も涙も愛してくれたこと
Ah kono egao mo namida mo aishite kureta koto

Color de Cereza

El cerezo tiñó el cielo de rosa y se va
Es la señal de que muchos sueños comienzan esta temporada

Pero en medio de este aroma como de un sueño, yo aún
Me detengo, solo recuerdo a ti

Ah, la sensación que queda en mis manos, el calor también
Ah, ¿podré olvidarlo todo de manera hermosa?

Me corté un poco el cabello, no importa mucho, ¿verdad?
En nuestro lugar habitual, camino con palabras que no llegan

Los paisajes sin ti son solo cosas sin sentido
¿Alguna vez se convertirán en hermosos recuerdos con significado?

Ah, la sensación de abrazarte, el calor también
Ah, ¿podré olvidarlo todo de manera hermosa?

Ah, los días color de cereza se desvanecieron suavemente
Ah, ¿podrás olvidarlo todo de manera hermosa?

Ah, no olvides, por favor, no me olvides
Ah, también amaste esta sonrisa y mis lágrimas.

Escrita por: Rina Aiuchi