395px

Akasaka Traurig

Rina Sawayama

Akasaka Sad

(doa ga shimarimasu)

Hotel corridor, blacked out rear window
Crawling under my skin
Flew here to escape, but I feel the same
Jetlag making me thin

Sucks to be me (ayy)
Sucks to be so lonely
Egyptian sheets (ayy)
Unraveling slowly
Don't look at me (ayy)
Fragile, I bruise easily
You make me

Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my mother
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my father

Akasaka sad
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever

Akasaka sad

kuniguni ni arukiwatari, oh
naribibiki higeki no shinfonii, oh
yorokobi ni (hey) kawaru kanashimi, oh
wo saguru mainichi

Twenty-eight and I still want to scream
Can't face who I can and can't be
Five thousand nine hundred thirty-eight miles between you
You make me

Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama (Sawayama)
Just like my mother
Akasaka sad 'cause I'm a sucker, sucker, so I suffer
Akasaka Sawayama
Just like my father

Akasaka sad (woo)
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever

Akasaka sad (ayy)
I guess I'll be sad
Akasaka sad
I guess I'll be sad
Forever and ever and ever
Wherever I go, forever

Akasaka Traurig

(Die Tür schließt sich)

Hotel-Flur, das Fenster ist schwarz
Krieche unter meiner Haut
Hierher geflogen, um zu entkommen, doch ich fühl mich gleich
Jetlag macht mich schlank

Scheiße, dass ich das bin (ayy)
Scheiße, so einsam zu sein
Ägyptische Bettwäsche (ayy)
Entwirrt sich langsam
Schau nicht zu mir (ayy)
Zart, ich bekomme schnell blaue Flecken
Du machst mich

Akasaka traurig, denn ich bin ein Trottel, Trottel, also leide ich
Akasaka Sawayama
So wie meine Mutter
Akasaka traurig, denn ich bin ein Trottel, Trottel, also leide ich
Akasaka Sawayama
So wie mein Vater

Akasaka traurig
Ich schätze, ich werde traurig sein
Akasaka traurig
Ich schätze, ich werde traurig sein
Für immer und ewig und ewig
Egal wo ich hingehe, für immer

Akasaka traurig

Überall hinlaufen, oh
Die tragische Symphonie, oh
Die Freude (hey) verwandelt sich in Traurigkeit, oh
Die ich jeden Tag suche

Achtundzwanzig und ich will immer noch schreien
Kann nicht akzeptieren, wer ich sein kann und wer nicht
Fünftausend neunhundertachtunddreißig Meilen zwischen uns
Du machst mich

Akasaka traurig, denn ich bin ein Trottel, Trottel, also leide ich
Akasaka Sawayama (Sawayama)
So wie meine Mutter
Akasaka traurig, denn ich bin ein Trottel, Trottel, also leide ich
Akasaka Sawayama
So wie mein Vater

Akasaka traurig (woo)
Ich schätze, ich werde traurig sein
Akasaka traurig
Ich schätze, ich werde traurig sein
Für immer und ewig und ewig
Egal wo ich hingehe, für immer

Akasaka traurig (ayy)
Ich schätze, ich werde traurig sein
Akasaka traurig
Ich schätze, ich werde traurig sein
Für immer und ewig und ewig
Egal wo ich hingehe, für immer

Escrita por: Adam Crisp / Rina Sawayama