395px

Sakura

Shiina Ringo

Sakuran

(Confusion)

Ddon't pray for it to rain, don't look to the sky
Hold me with your lonesome eyes
You slipped into my room in a simple disguise
Take me with your furtive eyes
I want... I wait for time to come my way again
Stay here, your sorrow's luring me in,
But does this sorrow ever end?
Sadness invites me, entices me to you
Don't let me go
You first came to me with misery
But now you feel uninspiring
All the pain in your face has been replaced
I'm so tired of useless words and laughing
All the pain in your face has been replaced
I'm so tired of useless words and laughing
With you I felt time lift and carry me away
I want you with me but all you feel is cold
Is this getting old?
Your look of sorrow, it fills me with desire
My heart's on fire
Come here, come near me
There is no one like you
Let's burn up this room
Now that i'm with you, I see it day by day
Facades, they fade away
How will you get by?
You know, I just don't care for foolish affairs
You cheat, you smile, you laugh at my desire
I'm crazy for... what am I crazy for?

Sakura

(Verwarring)

Bid niet voor regen, kijk niet naar de lucht
Houd me met je eenzame ogen
Je kwam mijn kamer binnen in een simpele vermomming
Neem me mee met je stiekeme blikken
Ik wil... ik wacht tot de tijd weer mijn kant opkomt
Blijf hier, jouw verdriet lokt me naar binnen,
Maar eindigt dit verdriet ooit?
Verdriet nodigt me uit, verleidt me naar jou
Laat me niet gaan
Je kwam eerst naar me toe met ellende
Maar nu voel je je inspiratieloos
Alle pijn op je gezicht is vervangen
Ik ben zo moe van nutteloze woorden en lachen
Alle pijn op je gezicht is vervangen
Ik ben zo moe van nutteloze woorden en lachen
Met jou voelde ik de tijd opstijgen en me meenemen
Ik wil dat je bij me bent, maar alles wat je voelt is kilte
Wordt dit niet oud?
Je blik van verdriet, het vervult me met verlangen
Mijn hart is in brand
Kom hier, kom dicht bij me
Er is niemand zoals jij
Laten we deze kamer laten vlammen
Nu ik bij jou ben, zie ik het dag na dag
Maskers vervagen
Hoe ga je verder?
Je weet, ik geef gewoon niet om dwaasheid
Je bedriegt, je lacht, je spot met mijn verlangen
Ik ben gek op... waar ben ik gek op?