Odaiji Ni
気持ちは晴れ 体も いまだ自由が効く
Kimochi wa hare karada mo imada jiyuu ga kiku
目に映るよさ 映らぬよさ
Me ni utsuru yosa utsuranu yosa
隣の芝 青く見えたら できるだけ眠るのさ
Tonari no shiba aoku mietara dekiru dake nemuru no sa
肌を包むガーゼは 白い嘘 甘い罠
Hada wo tsutsumu gaaze wa shiroi uso amai wana
自ら裏切るなら 楽をするに限るさ
Mizukara uragiru nara raku wo suru ni kagiru sa
大人だから 小さく歌うくらい 笑うくらい 許してね
Otona dakara chiisaku utau kurai warau kurai yurushite ne
息ができる頃まで
Iki ga dekiru koro made
気の果てまで 同じ風が変わったらいい
Ki no hate made onaji kaze ga kaottara ii
手にする透明さ 出来ぬ透明さ
Te ni suru toutosa, dekinu toutosa
覚えたまま内緒の地図で 雨の中を出かけよう
Oboeta mama naisho no chizu de ame no naka wo dekakeyou
背中をしめらすのは 赤い偽善 辛い罰
Senaka wo shimerasu no wa akai ginen karai batsu
浮世にいた たまれない悲劇が溢れたとしよう
Uki yo ni ita tamarenai higeki ga afureta to shiyou
大人だから 今日は もう歌うくらい 笑うくらい 許してね
Otona dakara kyou wa mou utau kurai warau kurai yurushite ne
守るものは 守るさ
Mamoru mono wa mamoru sa
Cuida de ti
La mente despejada, mi cuerpo aún se siente libre
La belleza que veo, la belleza que no veo
Si la hierba del vecino parece verde, trato de dormir lo más posible
La gasa que envuelve mi piel es una mentira blanca, una trampa dulce
Si voy a traicionarme a mí mismo, es mejor buscar la comodidad
Porque soy adulto, permíteme cantar suavemente, reír un poco, hasta que pueda respirar de nuevo
Sería bueno si el mismo viento llegara hasta el límite de mi mente
La transparencia que tengo, la transparencia que no puedo alcanzar
Con un mapa secreto en la memoria, salgamos bajo la lluvia
Lo que aprieta mi espalda es una falsa bondad roja, un castigo doloroso
Imaginemos que en este mundo, ocurren tragedias insoportables
Porque soy adulto, permíteme cantar hoy, reír un poco, hasta que pueda proteger lo que es importante para mí