Aozora
Katazuita heya ga atatakakute kumori mado no soto [KONTORASUTO]
hitoride iru no ni narenai mama [JANISU] wo kiiteiru [SENCHIMENTARU]
Konoyo de ichiban kagayaiteiru hito wa doryoku shiteirutte oshiete kureta ne
Nee miteiru?
hora hoshi ga hikaritte iru no wo
asu wa kokoro mo sora mo suteki na ao
Katakurushii kotoba natsukashikute anata wa chiisa na [MONTESUKYUU]
hontou no jibun ni shoujiki de kazaranai atashi de ii no datte oshiete kureta ne
Nee miteiru?
kono hoshi ga hikaritte iru no wo
anata no kokoro no you na sora wo miteiru
Nee ieru?
ima hoshi ga hikaritte iru wake
anata no kokoro wo utsushite iru karada yo
Hontou no jibun ni shoujiki de kazaranai atashi de ii no datte oshiete kureta ne
Nee miteiru?
hora hoshi ga hikaritte iru no wo
asu wa kokoro mo sora mo suteki na ao
Nee ieru?
ima hoshi ga hikaritte iru wake
anata no kokoro wo utsushite iru karada yo
Asu wa kokoro mo sora mo suteki na ao
Cielo Azul
La habitación fría se siente cálida, mirando por la ventana nublada
Estoy sola pero no puedo acostumbrarme, escuchando el contraste de las voces
La persona que brilla más en este mundo me enseñó que es gracias al esfuerzo
¿Estás viendo?
Mira cómo las estrellas brillan
Mañana, tanto el corazón como el cielo serán de un azul maravilloso
Las palabras dolorosas son nostálgicas, eres un pequeño monte
Me enseñaste que está bien ser honesta contigo misma sin adornos
¿Estás viendo?
¿Puedes ver cómo brilla este planeta?
Estoy viendo un cielo como el de tu corazón
¿Puedo decirlo?
Ahora las estrellas están brillando
Estoy reflejando tu corazón en mi cuerpo
Me enseñaste que está bien ser honesta contigo misma sin adornos
¿Estás viendo?
Mira cómo las estrellas brillan
Mañana, tanto el corazón como el cielo serán de un azul maravilloso
¿Puedo decirlo?
Ahora las estrellas están brillando
Estoy reflejando tu corazón en mi cuerpo
Mañana, tanto el corazón como el cielo serán de un azul maravilloso