Love In The Asylum
A stranger has come
To share my room in the house not right in the head
A girl who's mad as a bird doomed
Shot down from heaven's bed
Her arms once feathered can carry her no more
The oceans have disappeared
May I be her refuge in the envy of the word
Each time I hold her near
Love in the asylum
Bittersweet kiss
Come to me stranger
Rid me of this
Through delusive light on the bouncing walls
In trenches too narrow to share
Dying men of madness roar
Of burdens too great to bear
On madhouse boards worn and thin
By my walking tears
In the light of her arms she takes me in
And the walls disappear
Love in the asylum
Bittersweet kiss
Come to me stranger
Rid me of this
Love in the asylum
Bittersweet kiss
Come to me stranger
Rid me of this
Love in the asylum
Bittersweet kiss
Come to me stranger
Rid me of this
Love in the asylum
Bittersweet kiss
Come to me stranger
Rid me of this
Amor en el manicomio
Un extraño ha llegado
Para compartir mi habitación en la casa no bien de la cabeza
Una chica tan loca como un pájaro condenado
Derribada de la cama del cielo
Sus brazos una vez emplumados ya no pueden llevarla más
Los océanos han desaparecido
¿Puedo ser su refugio en la envidia del mundo?
Cada vez que la tengo cerca
Amor en el manicomio
Beso agridulce
Ven a mí, extraño
Líbrame de esto
A través de la luz engañosa en las paredes rebotantes
En trincheras demasiado estrechas para compartir
Hombres moribundos de locura rugen
De cargas demasiado pesadas para soportar
En tablas de manicomio gastadas y delgadas
Por mis lágrimas al caminar
En la luz de sus brazos me acoge
Y las paredes desaparecen
Amor en el manicomio
Beso agridulce
Ven a mí, extraño
Líbrame de esto
Amor en el manicomio
Beso agridulce
Ven a mí, extraño
Líbrame de esto
Amor en el manicomio
Beso agridulce
Ven a mí, extraño
Líbrame de esto
Amor en el manicomio
Beso agridulce
Ven a mí, extraño
Líbrame de esto