Tu forse non essenzialmente tu
Tu
forse non essenzialmente tu
un'altra
ma è meglio fossi tu
Tu
forse non essenzialmente tu
hai scavato dentro me
e l'amicizia c'è
Io che ho bisogno di raccontare
la necessità di vivere
rimane in me
e sono ormai convinto da molte lune
dell'inutilità irreversibile del tempo
mi scegli alle nove e sei decisamente tu
e non si ha il tempo di vedere la mamma e si è gia nati
e i minuti rincorrersi senza convivenza
mi svegli e sei decisamente
forse non essenzialmente tu
e la notte cofidenzialmente
blu
cercare l'anima
Tu
forse non essenzialmente tu
un'altra
ma è meglio fossi tu
e vado dal Barone ma non gioco a dama
e bevo birra chiara in lattina
me ne frego e non penso a te
avrei bisogno sempre di un passaggio
ma conosco le coincidenze del 60 notturno
lo prendo sempre per venire da te
forse non essenzialmente tu
e la notte
confidenzialmente
blu
cercare l'anima...
...tatatata...
Vielleicht nicht unbedingt du
Du
vielleicht nicht unbedingt du
jemand anders
aber es wäre besser, du wärst es
Du
vielleicht nicht unbedingt du
hast in mir gegraben
und die Freundschaft ist da
Ich, der ich erzählen muss
von der Notwendigkeit zu leben
bleibt in mir
und ich bin mittlerweile überzeugt seit vielen Monden
von der irreversiblen Nutzlosigkeit der Zeit
wählst mich um neun und es bist definitiv du
und man hat keine Zeit, die Mama zu sehen und ist schon geboren
und die Minuten jagen sich ohne Zusammenleben
du weckst mich und es bist definitiv
vielleicht nicht unbedingt du
und die Nacht vertraulich
blau
die Seele suchen
Du
vielleicht nicht unbedingt du
jemand anders
aber es wäre besser, du wärst es
und ich gehe zum Baron, aber ich spiele nicht Dame
und trinke helles Bier aus der Dose
es ist mir egal und ich denke nicht an dich
ich bräuchte immer eine Mitfahrgelegenheit
aber ich kenne die Anschlüsse des Nachtbusses 60
ich nehme ihn immer, um zu dir zu kommen
vielleicht nicht unbedingt du
und die Nacht
vertraulich
blau
die Seele suchen...
...tatatata...