395px

Neue Stiefel

Rio Kimmy

New Boots

It tastes like sugar coated cherries
It tastes like sugar coated cherries
But take me back home
But take me back home
검붉은 네 맘과 내 손끝
geombulg-eun ne mamgwa nae sonkkeut
사랑은 영원히 라던 네 말이
salang-eun yeong-wonhi ladeon ne mal-i

날 벌리진 않을지
nal beolijin anh-eulji
가차 없이 떠날 리 없지 네가
gacha eobs-i tteonal li eobsji nega
It used to be so bright in the morning
It used to be so bright in the morning
Alive when I’m wandering
Alive when I’m wandering

나를 기다리던 밤
naleul gidalideon bam
달이 비추던 나의 멍청한
dal-i bichudeon naui meongcheonghan
손에 들린 네 맘
son-e deullin ne mam
이젠 다 알지만
ijen da aljiman

How I made you so sad
How I made you so sad
How you cried till the morning
How you cried till the morning
Now I’ll cry through
Now I’ll cry through
The lonely night and days
The lonely night and days

차가운 손아길을 막아줄게
chagaun sonagileul mag-ajulge
구름 걷히게 해가 되면
guleum geodhige haega doemyeon
나를 찾아줄래
naleul chaj-ajullae
사랑은 영원히 여기 남겠지
salang-eun yeong-wonhi yeogi namgessji

두꺼운 책이 되어
dukkeoun chaeg-i doeeo
틀려버린 내 모든 흔적까지
teullyeobeolin nae modeun heunjeogkkaji
It used to be so bright in the morning
It used to be so bright in the morning
Alive when I’m wandering
Alive when I’m wandering

나를 기다리던 밤
naleul gidalideon bam
달이 비추던 나의 멍청한
dal-i bichudeon naui meongcheonghan
손에 들린 네 맘
son-e deullin ne mam
이젠 다 알지만
ijen da aljiman

How I made you so sad
How I made you so sad
How you cried till the morning
How you cried till the morning
Now I’ll cry through
Now I’ll cry through
The lonely night and days
The lonely night and days

Everyday means nothing
Everyday means nothing
Oh nothing at all
Oh nothing at all
다 저절로벗어났던 너의 편지에
da jeoj-eobeolin neoui pyeonjie
또 난 다짐을 해
tto nan dajim-eul hae

Gotta get me some new boots
Gotta get me some new boots
Cus it’s better this way
Cus it’s better this way
So much better this way
So much better this way
It used to be so bright in the morning
It used to be so bright in the morning

나를 기다리던 너의 밤
naleul gidalideon neoui bam
Alive when I’m wandering
Alive when I’m wandering
이젠 다 알아
ijen da al-a
How I made you so sad
How I made you so sad

How you cried till the morning
How you cried till the morning
Now I’ll cry through
Now I’ll cry through
My lonely night and days
My lonely night and days

Neue Stiefel

Es schmeckt nach zuckerüberzogenen Kirschen
Doch bring mich nach Hause
Dein dunkles Herz und meine Fingerspitzen
Deine Worte, dass die Liebe ewig sei

Wirst du mich nicht abweisen?
Du wirst nicht einfach ohne mich gehen, oder?
Früher war es so hell am Morgen
Lebendig, wenn ich umherstreife

Die Nacht, die auf mich wartete
Der Mond schien auf mein dummes
Herz, das in meiner Hand lag
Jetzt weiß ich alles, doch

Wie habe ich dich so traurig gemacht?
Wie hast du bis zum Morgen geweint?
Jetzt werde ich weinen
Durch die einsamen Nächte und Tage

Ich werde deine kalte Hand aufhalten
Wenn die Wolken sich lichten und die Sonne aufgeht
Wirst du mich dann suchen?
Die Liebe wird für immer hier bleiben

Werde zu einem dicken Buch
Selbst meine ganzen Fehler
Früher war es so hell am Morgen
Lebendig, wenn ich umherstreife

Die Nacht, die auf mich wartete
Der Mond schien auf mein dummes
Herz, das in meiner Hand lag
Jetzt weiß ich alles, doch

Wie habe ich dich so traurig gemacht?
Wie hast du bis zum Morgen geweint?
Jetzt werde ich weinen
Durch die einsamen Nächte und Tage

Jeder Tag bedeutet nichts
Oh, gar nichts
In deinem Brief, den du einfach losgelassen hast
Mache ich mir wieder einen Schwur

Ich brauche neue Stiefel
Denn so ist es besser
So viel besser so
Früher war es so hell am Morgen

Die Nacht, die auf dich wartete
Lebendig, wenn ich umherstreife
Jetzt weiß ich alles
Wie habe ich dich so traurig gemacht?

Wie hast du bis zum Morgen geweint?
Jetzt werde ich weinen
Durch meine einsamen Nächte und Tage

Escrita por: Rio Kimmy