Só Lembranças
Pra quem vive de saudade
Quando a noite apaga a tarde
É sempre o pior momento
Coração se faz viajante
Sem rumo, sem horizonte
Nos trilhos do pensamento
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Quem perde a pessoa amada
Se perde nas madrugadas
No silêncio das esquinas
Depois de uma despedida
Entre o coração e a vida
A saudade é uma cortina
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Quem perde a pessoa amada
Se perde nas madrugadas
No silêncio das esquinas
Depois de uma despedida
Entre o coração e a vida
A saudade é uma cortina
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Só lembranças, ficaram em mim
Só lembranças do que teve fim
Just Memories
For those who live with longing
When the night erases the afternoon
It's always the worst moment
The heart becomes a traveler
Without direction, without horizon
On the tracks of thought
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Who loses the loved one
Gets lost in the early hours
In the silence of the corners
After a farewell
Between the heart and life
Longing is a curtain
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Who loses the loved one
Gets lost in the early hours
In the silence of the corners
After a farewell
Between the heart and life
Longing is a curtain
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end
Just memories, remained in me
Just memories of what came to an end