395px

En medio de la noche

Rio Reiser

Mitten In Der Nacht

Hab dich nie berührt, ich hab dich niemals angefaßt,
doch in meinen Träumen haben wir's gemacht.
Jeden Abend frag ich mich, wen du zum schlafen hast,
manchmal wach ich auf, mitten in der Nacht.
Neulich warst du hier, doch da war ich wohl grad nicht da.
Als ich wiederkam, warst du gerade weg.
Gestern um halb drei denke ich, was ist denn das für'n Krach,
war das Telefon, mitten in der Nacht.
Das warst vielleicht du, um die Zeit ruft sonst niemand an,
aber als ich ranging, war es schon zu spät.
Da hab ich mir gewünscht, ich hätt 'n Polaroid von dir gemacht,
und dann war ich traurig, mitten in der Nacht.
Wenn ich mal Geburtstag hab, und das ist ja schon ganz bald,
lade ich dich ein, dann kommst du ganz bestimmt.
Dann werde ich dir sagen, daß du schöne Augen hast,
die mich manchmal anschauen, mitten in der Nacht
Hab dich nie berührt, ich hab dich niemals angefaßt,
doch in meinen Träumen haben wir's gemacht

En medio de la noche

Nunca te he tocado, nunca te he agarrado,
pero en mis sueños lo hemos hecho.
Cada noche me pregunto con quién estás durmiendo,
a veces despierto, en medio de la noche.

Recientemente estuviste aquí, pero parece que no estaba.
Cuando regresé, ya te habías ido.
Ayer a las tres y media pensé, ¿qué ruido es ese?,
era el teléfono, en medio de la noche.

Quizás eras tú, a esa hora nadie más llama,
pero cuando contesté, ya era demasiado tarde.
Entonces deseé haber tomado una foto Polaroid de ti,
y luego me puse triste, en medio de la noche.

Cuando sea mi cumpleaños, que es muy pronto,
te invitaré, seguro que vendrás.
Entonces te diré que tienes unos ojos hermosos,
que a veces me miran, en medio de la noche.

Nunca te he tocado, nunca te he agarrado,
pero en mis sueños lo hemos hecho

Escrita por: