Torches
On clearer days i can see the lights from my bedroom door, on windy nights i can smell the lake as it drifts to me from the shore
The traffic lights silently change a thousand times a day but i'm still waiting, yeah i'm still waiting
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
I can't remember exactly when this longing began but i know it wasn't before the day you touched my hand, laugh and shout in blissful daze and numbers are exchanged, i'm still waiting, yeah i'm still waiting
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
So put your hands where i can see them, and shut your mouth, i know who you are, in a world void of feeling or heart i know that we are the torches in the dark
Let's break this down, let's make this count,
Let's leave this one-horse town, no better time than now
The angels dance like feathers float, they're here to see and to be seen, the clock strikes two, the music slows and each one slowly dons their wings, once outside they all pair off and hand in hand they leave but i'm still waiting, yeah i'm still waiting
If my hand could block the sun, would we ever wake up? if i turned back all these clocks would that be time enough?
Antorchas
En días más claros puedo ver las luces desde la puerta de mi habitación, en noches ventosas puedo oler el lago mientras se acerca a mí desde la orilla
Los semáforos cambian en silencio mil veces al día pero sigo esperando, sí, sigo esperando
Si mi mano pudiera bloquear el sol, ¿nos despertaríamos alguna vez? si retrocediera todos estos relojes, ¿sería eso suficiente tiempo?
No puedo recordar exactamente cuándo comenzó este anhelo pero sé que no fue antes del día en que tocaste mi mano, reímos y gritamos en un éxtasis dichoso y se intercambian números, sigo esperando, sí, sigo esperando
Si mi mano pudiera bloquear el sol, ¿nos despertaríamos alguna vez? si retrocediera todos estos relojes, ¿sería eso suficiente tiempo?
Así que pon tus manos donde pueda verlas, y cállate, sé quién eres, en un mundo carente de sentimiento o corazón sé que somos las antorchas en la oscuridad
Desglosemos esto, hagamos que cuente,
Dejemos este pueblo de un solo caballo, no hay mejor momento que ahora
Los ángeles bailan como plumas flotando, están aquí para ver y ser vistos, el reloj marca las dos, la música se ralentiza y cada uno lentamente se pone sus alas, una vez afuera todos se emparejan y de la mano se van pero sigo esperando, sí, sigo esperando
Si mi mano pudiera bloquear el sol, ¿nos despertaríamos alguna vez? si retrocediera todos estos relojes, ¿sería eso suficiente tiempo?