A Deusa dos Orixás
O vento bateu na saia de yansã
o vento bateu pra yansã rodar
yansã, cadê ogum? foi pro mar
mas yansã, cadê ogum? foi pro mar
yansã penteia os seus cabelos macios
quando a luz da lua cheia
clareia nas águas dos rios
ogum sonhava com a filha de nanã
e pensava que as estrelas
eram os olhos de yansã
mas yansã, cadê ogum? foi pro mar
na terra dos orixás, o amor se dividia
entre um deus que era de paz
e outro deus que combatia
como a luta só termina
quando existe um vencedor
yansã virou rainha da coroa de xangô
oiá, oiá, oiá me
oiá matamba me cacurucaju zinguê
La Diosa de los Orixás
El viento golpeó la falda de yansã
el viento sopló para que yansã girara
yansã, ¿dónde está ogum? se fue al mar
pero yansã, ¿dónde está ogum? se fue al mar
yansã peina sus suaves cabellos
cuando la luz de la luna llena
ilumina las aguas de los ríos
ogum soñaba con la hija de nanã
y pensaba que las estrellas
eran los ojos de yansã
pero yansã, ¿dónde está ogum? se fue al mar
en la tierra de los orixás, el amor se dividía
entre un dios que era de paz
y otro dios que combatía
como la lucha solo termina
cuando hay un vencedor
yansã se convirtió en reina de la corona de xangô
oiá, oiá, oiá me
oiá matamba me cacurucaju zinguê