Cor de Rosa Choque
Nas duas faces de Eva
A bela e a fera
Um certo sorriso de quem nada quer
Sexo frágil
Não foge à luta
E nem só de cama vive a mulher
Por isso, não provoque
É cor de rosa choque
Oh, oh, não provoque
É cor de rosa choque
Não provoque
É cor de rosa choque
Por isso, não provoque
É cor de rosa choque
Mulher é bicho esquisito
Todo o mês sangra
Um sexto sentido maior que a razão
Gata borralheira
Você é princesa
Dondoca é uma espécie em extinção
Por isso, não provoque
É cor de rosa choque
Oh, oh, não provoque
É cor de rosa choque
Não provoque
É cor de rosa choque
Por isso, não provoque
É cor de rosa choque
Oh, oh, não provoque
É cor de rosa choque
Não provoque
É cor de rosa choque
Por isso, não provoque
É cor de rosa choque
Die Farbe Rosa Schock
In den zwei Gesichtern von Eva
Die Schöne und das Biest
Ein gewisses Lächeln von jemandem, der nichts will
Zartes Geschlecht
Flieht nicht vor dem Kampf
Und lebt nicht nur im Bett, die Frau
Darum, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Oh, oh, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Darum, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Die Frau ist ein seltsames Wesen
Jeden Monat blutet sie
Ein sechster Sinn, der größer ist als die Vernunft
Aschenputtel
Du bist eine Prinzessin
Die verwöhnte Dame ist eine aussterbende Art
Darum, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Oh, oh, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Darum, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Oh, oh, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock
Darum, provoziere nicht
Es ist die Farbe rosa schock