Jardins da Babilônia
Suspenderam os Jardins da Babilônia
E eu, pra não ficar por baixo
Resolvi botar as asas pra fora
Porque
Quem não chora dali, não mama daqui
Diz o ditado
Quem pode, pode
Deixa os acomodados que se incomodem
Minha saúde não é de ferro, não
Mas meus nervos são de aço
Pra pedir silêncio, eu berro
Pra fazer barulho eu mesma faço
Ou não
Pegar fogo nunca foi atração de circo
Mas de qualquer maneira
Pode ser um caloroso espetáculo
E então
O palhaço ri dali, o povo chora daqui
E o show não para
E apesar dos pesares do mundo
Vou segurar essa barra
Minha saúde não é de ferro, não
Mas meus nervos são de aço
Pra pedir silêncio, eu berro
Pra fazer barulho eu mesma faço
Ou não
Suspenderam os Jardins da Babilônia
E eu, pra não ficar por baixo
Resolvi botar as asas pra fora
Porque
Quem não chora dali, não mama daqui
Diz o ditado
Quem pode, pode
Deixa os acomodados que se incomodem
Jardins de Babylone
Ils ont suspendu les Jardins de Babylone
Et moi, pour ne pas rester à la traîne
J'ai décidé de déployer mes ailes
Parce que
Qui ne pleure pas là-bas, ne mange pas ici
Dit le proverbe
Qui peut, peut
Laisse les paresseux se débrouiller
Ma santé n'est pas en fer, non
Mais mes nerfs sont en acier
Pour demander le silence, je crie
Pour faire du bruit, je le fais moi-même
Ou pas
Prendre feu n'a jamais été un numéro de cirque
Mais de toute façon
Ça peut être un spectacle brûlant
Et alors
Le clown rit là-bas, le peuple pleure ici
Et le show ne s'arrête pas
Et malgré les tracas du monde
Je vais tenir le coup
Ma santé n'est pas en fer, non
Mais mes nerfs sont en acier
Pour demander le silence, je crie
Pour faire du bruit, je le fais moi-même
Ou pas
Ils ont suspendu les Jardins de Babylone
Et moi, pour ne pas rester à la traîne
J'ai décidé de déployer mes ailes
Parce que
Qui ne pleure pas là-bas, ne mange pas ici
Dit le proverbe
Qui peut, peut
Laisse les paresseux se débrouiller.
Escrita por: Lee Marcucci, Rita Lee