Ma vieille ville
Tu avais fait des voyages
T'étais perdu et retrouvé, réemmêlé
Au fil des années
Mais dis-leur combien résonne en toi
Les retrouvailles
Tout est pareil et tout est changé
Et alorsÂ…Paris
C'est Paris
Ta vieille ville
Tu étais revenu
Par une belle soirée d'été, avais marché
L'Ile de la cité
Sous le pont Marie la seine
Les lumières t'ont fait pleurer
Tout est pareil et tout est changé
Ça serait mieux si c'était bien ton existence
Ça serait mieux si c'était bien
Te dit la ville
Alors..Paris
C'est Paris
Ta vieille ville
C'est Paris
Ça serait mieux si c'était bien ton existence
Ça serait mieux si c'était bien
Te dit la ville
Mi vieja ciudad
Habías hecho viajes
Estabas perdido y encontrado, enredado de nuevo
A lo largo de los años
Pero diles cuánto resuena en ti
El reencuentro
Todo es igual y todo ha cambiado
Y entonces...París
Es París
Tu vieja ciudad
Habías regresado
En una hermosa noche de verano, habías caminado
Por la Isla de la Ciudad
Bajo el puente Marie, el Sena
Las luces te hicieron llorar
Todo es igual y todo ha cambiado
Sería mejor si fuera realmente tu existencia
Sería mejor si fuera realmente
Te dice la ciudad
Entonces...París
Es París
Tu vieja ciudad
Es París
Sería mejor si fuera realmente tu existencia
Sería mejor si fuera realmente
Te dice la ciudad
Escrita por: Catherine Ringer / Fred Chichin