Pelo Interfone
Chamo por você, ninguém atende
De repente uma luz acende
Ela não está
Me diz a voz que vem do interfone
Não sei se vai chegar
Volte amanhã, mas antes telefone
Ela me deixou desiludido
Eu já não sei se eu vou ou se eu fico
Eu vou telefonar
O telefone toca insistente
Agora ela está
Alô
Preciso falar com você pessoalmente
Não quero te prender
Mas não posso te perder
Esse é um dilema que nem o cinema sabe resolver
Iê iê iê iê
O meu coração já não aguenta
Bate forte e quase arrebenta
Eu tento disfarçar
Ela me olha meio displicente
O dia vai chegar
É uma noite a menos para a gente
Uma noite a menos
Menos uma noite
Menos uma noite
Menos uma noite
É uma noite ao menos para a gente
Mais uma noite ao menos
Mais uma noite ao menos
Mais uma noite ao menos
Über das Intercom
Ich rufe nach dir, niemand hebt ab
Plötzlich geht ein Licht an
Sie ist nicht da
Sagt mir die Stimme vom Intercom
Weiß nicht, ob sie kommt
Komm morgen wieder, aber ruf vorher an
Sie hat mich enttäuscht
Ich weiß nicht mehr, ob ich gehen oder bleiben soll
Ich werde anrufen
Das Telefon klingelt hartnäckig
Jetzt ist sie da
Hallo
Ich muss persönlich mit dir sprechen
Ich will dich nicht festhalten
Aber ich kann dich nicht verlieren
Das ist ein Dilemma, das nicht mal das Kino lösen kann
Iê iê iê iê
Mein Herz hält nicht mehr aus
Es schlägt stark und fast zerreißt es
Ich versuche, es zu verbergen
Sie schaut mich etwas gleichgültig an
Der Tag wird kommen
Es ist eine Nacht weniger für uns
Eine Nacht weniger
Weniger eine Nacht
Weniger eine Nacht
Weniger eine Nacht
Es ist eine Nacht weniger für uns
Noch eine Nacht weniger
Noch eine Nacht weniger
Noch eine Nacht weniger