395px

YAMATO NADESHIKO ~Deutsche Bearbeitung~

Riyu Kosaka

YAMATO NADESHIKO ~English edit~

The bell will ring at midnight
But I can't hear it no more
A dream has now lost it' s (sic) sight, behind the door
No slippers made of glass right?
So now it's time to wake up
My dreams are swept away beyond the sea shore

Everyday goes around, just like a loop it twists and turns
How can I get out of this spiral staircase
Can' t stay here no more
Such an urge, want to let go

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
No matter what, although I tumble and crawl
I'm gonna swear it to my heart
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

Why am I here to stay, hey?
Nobody needs me here, right?
Same lines of complaints I'll just keep saying
What have I been doing here?
Lost in between the dark nights
Never knew how to live with passion in life

Happy days will come
When you believe it in your heart
It wasn't useless now I know
Today's a new day, can't you see
Make it fun,'cause it's my life

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
No matter what, although I tumble and crawl
I need to feel the reality
Need it so much, to feel it with my heart

The globe turns, turns around
Hold on tight with your might
Gotta focus in what you see with your own eyes
Get out now, that virtual world
Fell your heart, that's how you fight your own way through this world

This town is sinking deep
But I won' t stay, no time to weep
Who wants to be caught up in such a lonely place, no way I'm out
Gotta leave, 'cause it's my life

YAMATO NADESHIKO
I'll follow you till the end of my time, rest of my days
Although I fell and hurt myself alone
I'll keep on going my way
Reaching high, stay strong
And be true to myself

You are my sun
I'll follow you till the end of my time, rest f (sic) my days
I'm gonna do the best I can, you know
I'm gonna swear it to you
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

YAMATO NADESHIKO ~Deutsche Bearbeitung~

Die Glocke wird um Mitternacht läuten
Doch ich kann sie nicht mehr hören
Ein Traum hat nun seinen Blick verloren, hinter der Tür
Keine Gläserne Hausschuhe, oder?
Jetzt ist es Zeit aufzuwachen
Meine Träume sind jenseits des Meeres verweht

Jeder Tag dreht sich, wie ein Loop, er windet und dreht sich
Wie komme ich aus dieser Wendeltreppe heraus?
Kann hier nicht mehr bleiben
So ein Drang, will loslassen

YAMATO NADESHIKO
Ich folge dir bis zum Ende meiner Zeit, den Rest meiner Tage
Egal was passiert, auch wenn ich falle und krieche
Ich werde es meinem Herzen schwören
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

Warum bin ich hier, hey?
Niemand braucht mich hier, oder?
Die gleichen Klagen werde ich immer wieder sagen
Was habe ich hier gemacht?
Verloren zwischen den dunklen Nächten
Wusste nie, wie man mit Leidenschaft lebt

Glückliche Tage werden kommen
Wenn du es in deinem Herzen glaubst
Es war nicht umsonst, jetzt weiß ich
Heute ist ein neuer Tag, siehst du das nicht?
Mach es lustig, denn es ist mein Leben

YAMATO NADESHIKO
Ich folge dir bis zum Ende meiner Zeit, den Rest meiner Tage
Egal was passiert, auch wenn ich falle und mich allein verletze
Ich muss die Realität spüren
Brauche es so sehr, um es mit meinem Herzen zu fühlen

Der Globus dreht sich, dreht sich
Halt dich fest mit aller Kraft
Konzentriere dich auf das, was du mit deinen eigenen Augen siehst
Komm jetzt raus, aus dieser virtuellen Welt
Fühle dein Herz, so kämpfst du deinen eigenen Weg durch diese Welt

Diese Stadt sinkt tief
Doch ich werde nicht bleiben, keine Zeit zu weinen
Wer will in so einem einsamen Ort gefangen sein, ich komme hier raus
Muss gehen, denn es ist mein Leben

YAMATO NADESHIKO
Ich folge dir bis zum Ende meiner Zeit, den Rest meiner Tage
Auch wenn ich fiel und mich allein verletzte
Werde ich meinen Weg weitergehen
Hoch hinaus, bleib stark
Und sei treu zu mir selbst

Du bist meine Sonne
Ich folge dir bis zum Ende meiner Zeit, den Rest meiner Tage
Ich werde mein Bestes geben, das weißt du
Ich werde es dir schwören
yamato nadeshiko SUPIRITSU!!

Escrita por: Riyu Kosaka