Control
Ask me the question
You might not get the answer you wanna hear
You can predict my fortune
I will go where I want to, but not for you, my dear
I'm not tryin' to keep you happy
I'm not tryin' at all
If you think that I'm changin' for you
Then you're wrong
Don't you know that I'm in control
I'm in control
In conversation
You know I gotta big reputation
You wanna see
You know I'm like a bottle of wine
A case of beer
Everybody's breathing in each other's air
And in my style
I call the shots
And that's what I'm talking about
Please listen to me
I'm my own worst enemy
And I'm sick and tired of breaking down
In the end you'll see
That I'm not gonna change
I'm not gonna change no
No matter what you do
No matter what you say
I'm not gonna change no
No matter what you think
I'm gonna get my way
I'm not gonna change no
No matter what you do
No matter what you say
I'm not gonna change no
No matter what you think
I'm gonna get my way
Control
Pregúntame la pregunta
Puede que no obtengas la respuesta que quieres escuchar
Puedes predecir mi destino
Ir a donde quiera, pero no por ti, mi querida
No estoy tratando de hacerte feliz
No estoy intentando en absoluto
Si piensas que estoy cambiando por ti
Entonces estás equivocado
¿No sabes que estoy en control?
Estoy en control
En conversación
Sabes que tengo una gran reputación
Quieres ver
Sabes que soy como una botella de vino
Un caso de cerveza
Todos están respirando el aire del otro
Y en mi estilo
Yo marco las reglas
Y de eso estoy hablando
Por favor, escúchame
Soy mi peor enemigo
Y estoy harto de derrumbarme
Al final verás
Que no voy a cambiar
No voy a cambiar
No importa lo que hagas
No importa lo que digas
No voy a cambiar
No importa lo que pienses
Voy a hacer las cosas a mi manera
No voy a cambiar
No importa lo que hagas
No importa lo que digas
No voy a cambiar
No importa lo que pienses
Voy a hacer las cosas a mi manera