My Love Is Like A Red Red Rose
0, my luve is like a red, red rose,
that's newly sprung in June.
0, my love is like a melodie,
that's sweetly play'd in tune.
As fair thou art, my bonnie lass,
so deep in luve am I,
And I will luve thee still, my dear,
till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry, my dear,
and the rocks melt wi' the sun!
And I will luve thee still, my dear,
while the sands of life shall run.
And fare the weel, my only luve!
And fare the well awhile!
And I will come again, my love.
Tho it were ten thousand mile!
Meine Liebe ist wie eine rote, rote Rose
0, meine Liebe ist wie eine rote, rote Rose,
die frisch im Juni erblüht.
0, meine Liebe ist wie eine Melodie,
die süß und harmonisch erklingt.
So schön bist du, mein liebes Mädchen,
so tief bin ich verliebt,
Und ich werde dich lieben, mein Schatz,
bis alle Meere trocken sind.
Bis alle Meere trocken sind, mein Schatz,
und die Felsen schmelzen mit der Sonne!
Und ich werde dich lieben, mein Schatz,
solange der Sand des Lebens rinnt.
Und leb wohl, meine einzige Liebe!
Und leb wohl für eine Weile!
Und ich werde wiederkommen, meine Liebe.
Auch wenn es zehntausend Meilen wären!