395px

Huir de los Blues

Robert Wilkins

Get Away Blues

I walked down to the station, fold my troubled arms
I walked down to the station, fold my troubled arms
Walked and asked that agent, "Has that train been gone?"

I looked down that track, I see that in the bend
I looked down that track, I see that in the bend
Walked ... bought me ticket, offered me my friend

Told her, "Come on, woman, let us board this train"
Told her, "Come on, woman, let us board this train"
Ride her while we get away from your man

Woman, you just tell me, do you want to go?
Woman, you just tell me, do you want to go?
I'll take you somewhere you never been before

Then I'll give you silver, give you paper and gold
Then I'll give you silver, give you paper and gold
I'll give you anything'll satisfy your worried soul

Woman, if I don't love you, I don't love myself
Woman, if I don't love you, I don't love myself
You did something to me I ain't gonna tell nobody else

Huir de los Blues

Caminé hasta la estación, cruzando mis brazos preocupados
Caminé hasta la estación, cruzando mis brazos preocupados
Caminé y le pregunté al agente, '¿Se ha ido ese tren?'

Miré hacia abajo en esa vía, veo que en la curva
Miré hacia abajo en esa vía, veo que en la curva
Caminé... compré mi boleto, me ofreció mi amigo

Le dije, 'Vamos, mujer, subamos a este tren'
Le dije, 'Vamos, mujer, subamos a este tren'
Montaremos mientras nos alejamos de tu hombre

Mujer, solo dime, ¿quieres ir?
Mujer, solo dime, ¿quieres ir?
Te llevaré a un lugar donde nunca has estado antes

Luego te daré plata, te daré papel y oro
Luego te daré plata, te daré papel y oro
Te daré cualquier cosa que satisfaga tu alma preocupada

Mujer, si no te amo, no me amo a mí mismo
Mujer, si no te amo, no me amo a mí mismo
Tú me hiciste algo que no le diré a nadie más

Escrita por: