Muddy Mouse (B)
What do Ann and Handy do after a long, exhausting shift?
Clean the spades and clear away the dirt?
No, of course not! Usually they lie down in the mud,
close together, just to save on heat.
(simultaneously)
Work is split up, but it gets harder every day, it's never done.
Call it peaceful. Call it grinding the time away.
Say that ditches aren't homely.
Call it boredom. Either way, Ann decides to potter off.
How's that for brains?
Ratón Lodoso (B)
¿Qué hacen Ann y Handy después de un largo y agotador turno?
¿Limpiar las palas y quitar la suciedad?
¡No, por supuesto que no! Por lo general se acuestan en el barro,
juntos, solo para ahorrar en calor.
(al mismo tiempo)
El trabajo se divide, pero se vuelve más difícil cada día, nunca se termina.
Llámalo pacífico. Llámalo moler el tiempo.
Decir que los zanjas no son acogedoras.
Llámalo aburrimiento. De cualquier manera, Ann decide alejarse.
¿Qué tal eso para inteligencia?
Escrita por: Fred Frith, Robert Wyatt