Insensatez
How insensitive have seemed
When he told me that he loved me
How unmoved and cold I must have seemed
When he told me so sincerely
Why, he must have asked
Did I just turn and stare in icy silence?
What was I to say, what can you say
When a love affair is over?
Now he's gone away but I'm alone
With the memory of his last look
Vague and drawn and sad, I see it still
All his heartbreak in that last look
Why, he must have asked
Did I just turn and stare in icy silence?
What was I to do, what can one do
When a love affair is over?
Insensatez
Qué insensible debo haber parecido
Cuando me dijo que me amaba
Qué impasible y fría debo haber parecido
Cuando me lo dijo tan sinceramente
Por qué, debe haber preguntado
¿Por qué simplemente me quedé mirando en un silencio helado?
¿Qué podía decir, qué se puede decir
Cuando un amor ha terminado?
Ahora se ha ido pero yo estoy sola
Con el recuerdo de su última mirada
Vaga y triste, lo veo todavía
Todo su desamor en esa última mirada
Por qué, debe haber preguntado
¿Por qué simplemente me quedé mirando en un silencio helado?
¿Qué podía hacer, qué puede hacer uno
Cuando un amor ha terminado?