Pour moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était pour moi
Pour moi, pour moi, pour moi
Le jour où je n' serais plus là
Lui, il sera là et il pleurera
Pleurera pour moi
Il ne s'en ira pas
Avec une autre que moi
Il ne le sait pas, mais il pleurera
Pour moi, pour moi, pour moi
Il ne le sait pas, mais il pleurera
Pour moi, pour moi, pour moi
Il ne s'en ira pas
Avec une autre que moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était à moi
A moi, à moi, à moi
Il ne le sait pas, mais il est à moi
A moi, à moi, il est à moi
Il ne s'en ira pas, il est
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Pour moi, pour moi, pour moi
Je n'avais jamais rien voulu
Jamais rien attendu
Jusqu'au jour où je l'ai vu
Il était à moi
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
A moi, à moi, à moi, à moi, à moi
Para mí
No había deseado nunca nada
Nunca esperado nada
Hasta el día en que lo vi
Él era para mí
Para mí, para mí, para mí
El día en que ya no esté aquí
Él estará allí y llorará
Llorará por mí
No se irá
Con otra que no sea yo
Él no lo sabe, pero llorará
Para mí, para mí, para mí
Él no lo sabe, pero llorará
Para mí, para mí, para mí
No se irá
Con otra que no sea yo
No había deseado nunca nada
Nunca esperado nada
Hasta el día en que lo vi
Él era mío
Mío, mío, mío
Él no lo sabe, pero es mío
Mío, mío, él es mío
No se irá, es
Mío, mío, mío, mío, mío
Para mí, para mí, para mí
No había deseado nunca nada
Nunca esperado nada
Hasta el día en que lo vi
Él era mío
Mío, mío, mío, mío, mío
Mío, mío, mío, mío, mío