395px

Meine erste Liebe

Roberta Miranda

Meu Primeiro Amor

Saudade palavra triste quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida eu vou chorando a minha dor
Igual a uma borboleta vagando triste por sobre a flor
Teu nome sempre em meus lábios irei chamando por onde for
Você nem se quer se lembra de ouvir a voz deste sofredor
Que implora por teus carinhos, só um pouquinho do teu amor.
Meu primeiro amor
Tão cedo acabou só a dor restou
Neste peito meu
Meu primeiro amor
Foi como uma flor que desabrochou
E logo morreu
Nesta solidão
Sem ter alegria o que me alivia
São meus tristes ais
São prantos de dor
Que dos olhos caem
É porque bem sei quem eu tanto amei
Não verei jamais.

Meine erste Liebe

Sehnsucht, ein trauriges Wort, wenn man eine große Liebe verliert
Auf dem langen Weg des Lebens weine ich um meinen Schmerz
Wie ein Schmetterling, der traurig über die Blume schwebt
Dein Name immer auf meinen Lippen, ich werde dich rufen, wo auch immer ich bin
Du erinnerst dich nicht einmal daran, die Stimme dieses Leidenden zu hören
Der um deine Zuneigung fleht, nur ein bisschen von deiner Liebe.
Meine erste Liebe
So früh vorbei, nur der Schmerz blieb
In meiner Brust
Meine erste Liebe
War wie eine Blume, die erblühte
Und schnell starb
In dieser Einsamkeit
Ohne Freude, was mich tröstet
Sind meine traurigen Seufzer
Sind Tränen des Schmerzes
Die aus meinen Augen fallen
Es ist, weil ich gut weiß, wen ich so sehr geliebt habe
Werde ich niemals wiedersehen.

Escrita por: Herminio Gimenez