Vamos Falar de Nós
Vamos falar de nós
A gente teve um caso tão bonito
E apesar de tudo
De nos amarmos tanto foi preciso
Nos agredir
Até esquecer
Nossos momentos lindos
Eu te ferir, me magoar
Pra entender certas coisas não valem a pena
Que o amor, ele é feito de coisas pequenas
A arte de se dar
Vamos falar de nós
Podemos retirar alguns espinhos
Tentar recomeçar
O que está gritando em nosso peito
Dizer tudo que a gente tem direito
Até mesmo esgotar
O brilho que está em nosso olhar
Nossas vidas, nossas brigas
São coisas que nos diz respeito
Somente a deus dou direito
De mostrar um caminho para nós
Nós levamos tantos anos
Pra nos encontrar
Aprendi, aprendeste a amar
Amor...
Vamos falar de nós
Olhando um pro outro desarmados
Não vamos dar a chance
Para sorrisos falsos ou aplausos
Para pessoas que nos criticaram
Nem ao menos quis saber
Se eu caminharia sem você
Parlons de Nous
Parlons de nous
On a eu une histoire si belle
Et malgré tout
S'aimer autant, ça a été nécessaire
De se blesser
Jusqu'à oublier
Nos moments magnifiques
Je t'ai fait mal, je me suis blessé
Pour comprendre que certaines choses ne valent pas la peine
Que l'amour, c'est fait de petites choses
L'art de se donner
Parlons de nous
On peut retirer quelques épines
Essayer de recommencer
Ce qui crie dans notre cœur
Dire tout ce qu'on a le droit
Jusqu'à épuiser
L'éclat qui brille dans nos yeux
Nos vies, nos disputes
Sont des choses qui nous concernent
Je ne laisse à Dieu que le droit
De montrer un chemin pour nous
On a mis tant d'années
À se retrouver
J'ai appris, tu as appris à aimer
Amour...
Parlons de nous
En se regardant l'un l'autre sans armes
Ne donnons pas la chance
À des sourires faux ou des applaudissements
À des gens qui nous ont critiqués
Même pas voulu savoir
Si je marcherais sans toi
Escrita por: Roberta Miranda