395px

Tranen

Roberto Blades

Lágrimas

Lágrimas brotan de mis ojos
Al leer tu carta de despedida
Hasta este día no comprendo
Por qué me dijiste tantas mentiras

Después de haberte dado tantas rosas
Después de haberte dado toda mi vida
Mi recompensa ha sido tu desengaño
Con el cual me has hecho mucho daño

A mi corazón todavía le pregunto
Si te quiere después de haberlo abandonado
Hay un vacío muy profundo en mi pecho
Al recordar lo que una vez tuvimos

Cómo puede ser que después de tantos años
Después de tanta lucha y sacrificio
Te vayas sin decirme una palabra
Me dejes solo a sufrir un llanto

Y voy a buscar a esa mujer
Y la voy a encontrar

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Hoy tú te ríes, pero mañana llorarás
Porque el amor que yo a ti te daba
Tú vas a ver que no es fácil de encontrar

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Y algún día voy a encontrarte
Y ojalá que me pidas perdón
Te diré: Mamita olvídalo, tú fuiste la que fallaste

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Buscaré a otra (a otra)
A otra (a otra) oh a otra (a otra)

Amada mía
Ando buscando tu querer
Día tras día

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Ring ring, ring ring
El telefonito está sonando, pero nadie lo va a responder
Madame Kalalu me dijo: Roberto, olvídate de esa mujer

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Qué no te di, qué te falto
Que tú te fuiste corriendo
Pero lo que a mí me intriga es que tú te vayas
Con tanto misterio

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Se acabó, mi amor
Con tu carta, tú lo mataste
Siento dolor, siento traición
Porque tú a mí me engañaste

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
El tiempo me hará olvidar
Aquella pesadilla
Otra mujer vendrá y curará
Aquellas heridas

(Después de tanto amor, tú te vas y me abandonas
Ya no puedo seguir así, buscaré a otra)
Dónde estará esa mujer

Tranen

Tranen stromen uit mijn ogen
Als ik je afscheidsbrief lees
Tot op de dag van vandaag begrijp ik niet
Waarom je me zoveel leugens vertelde

Na je zoveel rozen te hebben gegeven
Na je mijn hele leven te hebben gegeven
Was mijn beloning jouw teleurstelling
Waarmee je me veel pijn hebt gedaan

Aan mijn hart vraag ik nog steeds
Of het van je houdt na je het in de steek liet
Er is een diepe leegte in mijn borst
Als ik me herinner wat we ooit hadden

Hoe kan het zijn dat na zoveel jaren
Na zoveel strijd en opoffering
Je zonder een woord weggaat
En me alleen laat om te lijden in mijn tranen

En ik ga die vrouw zoeken
En ik ga haar vinden

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Vandaag lach je, maar morgen zul je huilen
Want de liefde die ik je gaf
Zul je zien dat die niet makkelijk te vinden is

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
En op een dag ga ik je vinden
En hopelijk vraag je me om vergeving
Zal ik zeggen: Mamita, vergeet het, jij was degene die faalde

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Ik zoek een ander (een ander)
Een ander (een ander) oh een ander (een ander)

Mijn geliefde
Ik ben op zoek naar jouw liefde
Dag na dag

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Ring ring, ring ring
De telefoon gaat, maar niemand gaat opnemen
Madame Kalalu zei tegen me: Roberto, vergeet die vrouw

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Wat heb ik je niet gegeven, wat ontbrak er?
Dat je wegrende
Maar wat me intrigeert is dat je weggaat
Met zoveel mysterie

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Het is voorbij, mijn liefde
Met je brief heb je het doodgemaakt
Ik voel pijn, ik voel verraad
Omdat je me bedrogen hebt

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
De tijd zal me doen vergeten
Die nachtmerrie
Een andere vrouw zal komen en genezen
Die wonden

(Na zoveel liefde, ga je weg en laat je me in de steek
Ik kan zo niet verder, ik zoek een ander)
Waar zal die vrouw zijn?

Escrita por: