O Moço Velho
Eu sou um livro aberto sem histórias
Um sonho incerto sem memórias
Do meu passado que ficou
Eu sou um porto amigo sem navios
Um mar, abrigo a muitos rios
Eu sou apenas o que sou
Eu sou um moço velho
Que já viveu muito
Que já sofreu tudo
E já morreu cedo
Eu sou um velho moço
Que não viveu cedo
Que não sofreu muito
Mas não morreu tudo
Eu sou alguém livre
Não sou escravo e nunca fui senhor
Eu simplesmente sou um homem
Que ainda crê no amor
Eu sou um moço velho
Que já viveu muito
Que já sofreu tudo
E já morreu cedo
Eu sou um velho, um velho moço
Que não viveu cedo
Que não sofreu muito
Mas não morreu tudo
Eu sou alguém livre
Não sou escravo e nunca fui senhor
Eu simplesmente sou um homem
Que ainda crê no amor
The Old Young Man
I am an open book without stories
An uncertain dream without memories
Of my past that remained
I am a friendly port without ships
A sea, shelter to many rivers
I am simply what I am
I am an old young man
Who has lived a lot
Who has suffered everything
And has died young
I am a young old man
Who didn't live early
Who didn't suffer much
But didn't die completely
I am someone free
I am not a slave and never was a master
I am simply a man
Who still believes in love
I am an old young man
Who has lived a lot
Who has suffered everything
And has died young
I am an old man, a young old man
Who didn't live early
Who didn't suffer much
But didn't die completely
I am someone free
I am not a slave and never was a master
I am simply a man
Who still believes in love