Como é Linda a Minha Aldeia
É tão linda a minha aldeia, o lugar onde eu nasci
Sob a luz de uma candeia, lembro a terra onde eu vivi
É tão lindo o amanhecer, cai o sol sobre as herdades
Lá não pudeste viver, hoje choras de saudades
Na hora da Ave Maria, quando os sinos vão tocando
É chegado o fim do dia, nossa gente vai rezando
Nessa hora de alegria, logo se prepara a ceia
À hora da Ave Maria... como é linda a minha aldeia
Oh jardim das oliveiras, guarda os teu lindos trigais
És a esperança verdadeira, és a terra dos meus pais
É tão lindo o amanhecer, cai o sol sobre as herdades
Lá não pudeste viver, hoje choras de saudades
Na hora da Ave Maria, quando os sinos vão tocando
É chegado o fim do dia, nossa gente vai rezando
Nessa hora de alegria, logo se prepara a ceia
À hora da Ave Maria... como é linda a minha aldeia
Wie schön ist mein Dorf
So schön ist mein Dorf, der Ort, wo ich geboren bin
Unter dem Licht einer Laterne, erinnere ich mich an das Land, wo ich lebte
So schön ist der Sonnenaufgang, die Sonne scheint über die Felder
Dort konntest du nicht leben, heute weinst du vor Sehnsucht
Zur Zeit des Ave Maria, wenn die Glocken läuten
Ist der Tag zu Ende, unser Volk betet
In dieser Stunde der Freude, wird bald das Abendessen vorbereitet
Zur Zeit des Ave Maria... wie schön ist mein Dorf
Oh Garten der Olivenbäume, bewahre deine schönen Weizenfelder
Du bist die wahre Hoffnung, du bist das Land meiner Eltern
So schön ist der Sonnenaufgang, die Sonne scheint über die Felder
Dort konntest du nicht leben, heute weinst du vor Sehnsucht
Zur Zeit des Ave Maria, wenn die Glocken läuten
Ist der Tag zu Ende, unser Volk betet
In dieser Stunde der Freude, wird bald das Abendessen vorbereitet
Zur Zeit des Ave Maria... wie schön ist mein Dorf
Escrita por: Marcia Lucia / Roberto Leal