Como é Linda a Minha Aldeia
É tão linda a minha aldeia, o lugar onde eu nasci
Sob a luz de uma candeia, lembro a terra onde eu vivi
É tão lindo o amanhecer, cai o sol sobre as herdades
Lá não pudeste viver, hoje choras de saudades
Na hora da Ave Maria, quando os sinos vão tocando
É chegado o fim do dia, nossa gente vai rezando
Nessa hora de alegria, logo se prepara a ceia
À hora da Ave Maria... como é linda a minha aldeia
Oh jardim das oliveiras, guarda os teu lindos trigais
És a esperança verdadeira, és a terra dos meus pais
É tão lindo o amanhecer, cai o sol sobre as herdades
Lá não pudeste viver, hoje choras de saudades
Na hora da Ave Maria, quando os sinos vão tocando
É chegado o fim do dia, nossa gente vai rezando
Nessa hora de alegria, logo se prepara a ceia
À hora da Ave Maria... como é linda a minha aldeia
Comme ma village est beau
C'est si beau mon village, l'endroit où je suis né
Sous la lumière d'une bougie, je me souviens de la terre où j'ai vécu
C'est si beau le lever du jour, le soleil tombe sur les champs
Là, tu n'as pas pu vivre, aujourd'hui tu pleures de nostalgie
À l'heure de l'Ave Maria, quand les cloches commencent à sonner
C'est la fin de la journée, notre peuple se met à prier
À cette heure de joie, on prépare bientôt le repas
À l'heure de l'Ave Maria... comme mon village est beau
Oh jardin des oliviers, garde tes beaux blés dorés
Tu es l'espoir véritable, tu es la terre de mes ancêtres
C'est si beau le lever du jour, le soleil tombe sur les champs
Là, tu n'as pas pu vivre, aujourd'hui tu pleures de nostalgie
À l'heure de l'Ave Maria, quand les cloches commencent à sonner
C'est la fin de la journée, notre peuple se met à prier
À cette heure de joie, on prépare bientôt le repas
À l'heure de l'Ave Maria... comme mon village est beau
Escrita por: Marcia Lucia / Roberto Leal