Amar Como Eu Te Amei
Amar
Como eu te amei ninguém jamais amará
Chorar
Tampouco alguém chorou como eu chorei
Não sei, eu não sei!
Por quanto tempo a dor irá perdurar
No peito meu
Dilacerando o meu coração
Entendo o motivo da separação
Porém, eu não aceito a decisão
De ter de me afastar do seu amor, enfim
Não vê que é demais a dor pra mim sem amar?
Amar
Como eu te amei ninguém jamais amará
Chorar
Tampouco alguém chorou como eu chorei
Não sei, eu não sei!
Por quanto tempo a dor irá perdurar
No peito meu
Dilacerando o meu coração
Enfim, eu cheguei à conclusão
Que não se deve entregar o coração
A quem não sabe o preço de um grande amor
E desconhece o sabor de uma dor de amar
Amar (amar, amar)
Como eu te amei ninguém jamais amará
Chorar (chorar, chorar)
Tampouco alguém chorou como eu chorei
Não sei, eu não sei! (Eu não sei!)
Por quanto tempo a dor irá perdurar
No peito meu (no peito meu)
Dilacerando o meu coração
Lieben wie ich dich liebte
Lieben
Wie ich dich liebte, wird niemand jemals lieben
Weinen
Auch niemand weinte, wie ich weinte
Ich weiß nicht, ich weiß nicht!
Wie lange wird der Schmerz andauern
In meiner Brust
Zerreißt mein Herz
Ich verstehe den Grund für die Trennung
Doch ich akzeptiere die Entscheidung nicht
Mich von deiner Liebe fernzuhalten, endlich
Siehst du nicht, dass der Schmerz für mich ohne Liebe zu viel ist?
Lieben
Wie ich dich liebte, wird niemand jemals lieben
Weinen
Auch niemand weinte, wie ich weinte
Ich weiß nicht, ich weiß nicht!
Wie lange wird der Schmerz andauern
In meiner Brust
Zerreißt mein Herz
Schließlich bin ich zu dem Schluss gekommen
Dass man sein Herz nicht verschenken sollte
An jemanden, der den Preis einer großen Liebe nicht kennt
Und den Geschmack eines Liebesschmerzes nicht versteht
Lieben (lieben, lieben)
Wie ich dich liebte, wird niemand jemals lieben
Weinen (weinen, weinen)
Auch niemand weinte, wie ich weinte
Ich weiß nicht, ich weiß nicht! (Ich weiß nicht!)
Wie lange wird der Schmerz andauern
In meiner Brust (in meiner Brust)
Zerreißt mein Herz