Los Demás
Nunca estamos conformes del que hacer de los demás
Y vivimos a solas sin pensar en los demás
Como lobos hambrientos acechando a los demás
Convencidos de que son nuestro alimento los demás
Los errores son tiestos que tirar a los demás
Los aciertos son nuestros y jamás de los demás
Cada paso un intento de pisar a los demás
Cada vez más violento el portazo a los demás
Las verdades ofenden si la dicen los demás
Las mentiras se venden cuando compran los demás
Somos juezes mezquinos del valor de los demás
Pero no permitimos que nos juzgen los demás
Apagamos la luz que por amor a los demás
Encendió en una cruz El que murió por los demás
Porque son ataduras comprender a los demás
Lo tildamos de manía al amor por los demás
Nuestro tiempo es valioso pero no el de los demás
Nuestro espacio precioso pero no el de los demás
Nos pensamos ilotos del andar de los demás
Dónde estemos nosotros qué se aguanten los demás
Condenamos la envidia cuando envidian los demás
Mas lo nuestro es decidia que no entienden los demás
Nos creemos selectos entre todos los demás
Seres pluscuámperferctos con respeto a los demás
Olvidamos que somos los demás de los demás
Que tenemos el humo como todos los demás
Que llevamos a cuesta unos menos y otros más
Vanidad y modestia como todos los demás
Y olvidando que somos los demás de los demás
Nos hacemos los sordos cuando llaman los demás
Porque son tonterías escuchar a los demás
Lo tildamos de manía al amor por los demás
Die Anderen
Wir sind nie zufrieden mit dem, was die anderen tun
Und leben allein, ohne an die anderen zu denken
Wie hungrige Wölfe, die die anderen belauern
Überzeugt, dass die anderen unsere Nahrung sind
Die Fehler sind Scherben, die wir auf die anderen werfen
Die Erfolge gehören uns und niemals den anderen
Jeder Schritt ein Versuch, die anderen zu treten
Immer gewalttätiger der Knall gegen die anderen
Die Wahrheiten verletzen, wenn sie von den anderen gesagt werden
Die Lügen verkaufen sich, wenn die anderen kaufen
Wir sind geizige Richter über den Wert der anderen
Doch wir erlauben nicht, dass uns die anderen beurteilen
Wir löschen das Licht, das aus Liebe zu den anderen
An einem Kreuz entzündet wurde von dem, der für die anderen starb
Denn es sind Fesseln, die anderen zu verstehen
Wir nennen es Manie, die Liebe zu den anderen
Unsere Zeit ist wertvoll, aber nicht die der anderen
Unser Raum ist kostbar, aber nicht der der anderen
Wir halten uns für die Klügsten im Tun der anderen
Wo auch immer wir sind, sollen die anderen es ertragen
Wir verurteilen die Eifersucht, wenn die anderen neidisch sind
Doch unser eigenes ist Trägheit, die die anderen nicht verstehen
Wir halten uns für auserwählt unter all den anderen
Wesen, die perfekt sind im Vergleich zu den anderen
Wir vergessen, dass wir die anderen der anderen sind
Dass wir den Rauch tragen wie alle anderen
Dass wir einige weniger und andere mehr tragen
Eitelkeit und Bescheidenheit wie alle anderen
Und während wir vergessen, dass wir die anderen der anderen sind
Stellen wir uns taub, wenn die anderen rufen
Denn es ist Unsinn, den anderen zuzuhören
Wir nennen es Manie, die Liebe zu den anderen.