Marejada Feliz
Potente cual marejada fué su amor
la playa de mi cariño la arrazó
en mi fué tan dolorosa que es mi vida
llorar por aquella triste despedida.
Marejada feliz, vuelve y pasa por mi
aun yo digo que si, que todavia pienso en ti.
El vertigo que mi alma provocó
lo intimo sacudió en mi corazón
traté de evitar su rápida partida
su amor que sigue lejano de mi vida.
Marejada feliz, vuelve y pasa por mi
aun yo digo que si, que todavia pienso en ti.
Coro:
Quisiera la marejada, la playa de mi cariño
Sin ella no estoy en nada, sollozando como un niño.
Sin ella no estoy en nada
soy como un arbol que espera
que una lluvia pasajera
le devuelva su belleza.
Su pelo color del sol
y sus ojos azul del mar
son dos cosas que en la vida
yo nunca podré olvidar.
Ahora mi vida es el mar
vivo contando las olas
y asi me pasan las horas
y vuelve a llegar la aurora.
Todas las noches me voy
junto a la orilla del mar
a preguntarle a las olas
si han visto mi amor pasar.
Soy la arena que en la playa
vive sola su tristeza
tu eres ola misteriosa
que en la bruma te me alejas.
Gelukkige Golf
Krachtig als een golf was haar liefde
het strand van mijn genegenheid verwoestte het
in mij was het zo pijnlijk dat het mijn leven is
te huilen om die treurige afscheid.
Gelukkige golf, kom terug en ga voorbij
ik zeg nog steeds ja, dat ik nog aan jou denk.
De duizeling die mijn ziel veroorzaakte
schudde het intieme in mijn hart
ik probeerde haar snelle vertrek te vermijden
haar liefde die nog ver van mijn leven is.
Gelukkige golf, kom terug en ga voorbij
ik zeg nog steeds ja, dat ik nog aan jou denk.
Refrein:
Ik zou de golf willen, het strand van mijn genegenheid
zonder haar ben ik nergens, snikkend als een kind.
Zonder haar ben ik nergens
ik ben als een boom die wacht
op een voorbijgaande regen
om zijn schoonheid terug te geven.
Haar haar de kleur van de zon
en haar ogen blauw als de zee
zijn twee dingen die ik in het leven
nooit zal kunnen vergeten.
Nu is mijn leven de zee
ik tel de golven
en zo verstrijken de uren
en komt de dageraad weer.
Elke nacht ga ik
langs de oever van de zee
om de golven te vragen
of ze mijn liefde hebben zien passeren.
Ik ben het zand op het strand
dat alleen zijn verdriet leeft
jij bent de mysterieuze golf
die in de nevel van me wegdrijft.