Parece Mentira
Antes que tu hables de mí oye,
antes que tu hables de mí.
Quiero que tu sepas,
que entre tu y yo, "que va"
nada sucedió "que va"
Y para que no te las eches más,
ahora mismo yo, ya, ya,
Pero que ya - ya - ya - ya - ya - ya - ya,
voy a decir la verdad.
Yo me enamore, de tu hermoso cuerpo,
de tu hermoso cuerpo, yo me enamore.
Y te dije que, por tu cuerpo hermoso,
yo sería tu esposo, en menos de un mes.
Y tu, pero que tu, que me contestaste,
que me fuera cuesta abajo, como hizo Gardel,
Tu ma... tu madre que estaba oyendo,
muy triste y acongojada, te dijo así,
Parece mentira que tu,
pero parece mentira que tu, tu, tu,
tu - tu - tu - tu y tu Belén.
Coro: Tu te vas a quedar, sin bailar guaguancó.
Por malita, por malita, por malita y traicionera
conmigo,
ahora no bailas mi guaguancó.
Eh... Querías que me fuera cuesta abajo como Gardel,
pero que va conmigo no vas a poder.
Me da pena, me da pena, me da pena, me da pena
cariño,
pero no baila, ahora no goza conmigo no.
~
Estuve buscando una madama que te trabaje,
para llevarte a mi guaguancó.
Yo que iba ser tu esposo en menos de un mes,
pero fue de tu cuerpo, que yo me enamore.
Tu fuiste mala, mala, mala, mala y bandolera.
conmigo, y este será tu castigo.
Tu madre que estaba oyendo,
muy triste y acongojada te dijo así.
~
Tu madre que estaba oyendo,
muy triste y acongojada te dijo así.
Eh... Parece mentira que tu, oye parece
mentira que tu, tu, tu, tu, tu belén.
Ahí na'ma, pero ahí na'ma, pero ahí na'ma,
la rumba buena, no vas a bailar.
Het Lijkt Ongelooflijk
Voordat je over mij praat, luister,
voordat je over mij praat.
Ik wil dat je weet,
dat tussen jou en mij, "nee hoor"
niks is gebeurd, "nee hoor"
En om te voorkomen dat je jezelf nog meer ophemelt,
zeg ik nu, al, al,
maar dat ik al - al - al - al - al - al - al,
de waarheid ga zeggen.
Ik werd verliefd, op jouw mooie lichaam,
op jouw mooie lichaam, ik werd verliefd.
En ik zei je dat, voor jouw mooie lichaam,
ik jouw man zou zijn, binnen een maand.
En jij, maar wat jij, dat je me antwoordde,
dat ik maar naar beneden moest gaan, zoals Gardel deed,
Je ma... je moeder die aan het luisteren was,
heel verdrietig en bezorgd, zei je dit,
Het lijkt ongelooflijk dat jij,
maar het lijkt ongelooflijk dat jij, jij, jij,
jij - jij - jij - jij en jij Belén.
Refrein: Jij gaat zonder dansen, geen guaguancó.
Omdat je slecht bent, omdat je slecht bent, omdat je slecht en verraderlijk bent
tegen mij,
nu dans je mijn guaguancó niet.
Eh... Je wilde dat ik naar beneden ging zoals Gardel,
maar nee, met mij ga je het niet kunnen.
Het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn, het doet me pijn,
liefje,
maar je danst niet, nu geniet je niet met mij, nee.
~
Ik was op zoek naar een madame die voor je werkt,
om je naar mijn guaguancó te brengen.
Ik die jouw man zou zijn binnen een maand,
maar het was om jouw lichaam, dat ik verliefd werd.
Jij was slecht, slecht, slecht, slecht en een bandiet.
tegen mij, en dit zal jouw straf zijn.
Je moeder die aan het luisteren was,
heel verdrietig en bezorgd zei je dit.
~
Je moeder die aan het luisteren was,
heel verdrietig en bezorgd zei je dit.
Eh... Het lijkt ongelooflijk dat jij, luister,
het lijkt ongelooflijk dat jij, jij, jij, jij, jij Belén.
Daar is niets, maar daar is niets, maar daar is niets,
de goede rumba, ga je niet dansen.