395px

Der Junge von der Feige

Roberto Tapia

El Nino De La Tuna

Cuando nacio pregunto la partera le dijo
Como le van a poner
Por apellido el sera guzman loera
Y se llamara juaquin
De nino vendio naranjas aya por la sierra
Nomas pa poder comer
Nunca se averguensa de eso
Alcontrario lo dice que fue un orgullo pa el

Pa los que no saben quien es guzman loera
Congusto les voy hablar
Apoyado por el mayo por nacho y juanito
Y amigos que andan por ay
El forma parte del cartel
Mas fuerte que existe
Esde puro culiacan
Trai la camisa bien puesta orgulloso lo dice
Yo soy el chapo guzman

Mis hijos son mi alegria tambien mi tristesa
Edgar te voy a extranar
Fuistes de mi gran confiansa mi mano derecha
Fuistes un chapito guzman
Ivan archidaldo estoy deveras orgulloso
De que tu seas un guzman
Tambien a tu hermano alfredo saben que los quiero
Dios me los a de cuidar

Aunque no soy tan grandote
Mas bien soy chapito
Muy pocos me ande llegar
Soy bravo ya por erencia tambien soy amigo
Asi somos los guzman
Un saludo pa mi gente de badiraguato
Y tambien de culiacan
Rancho de jesus maria yo nunca te olvido
Conmigo te e de llevar.

Der Junge von der Feige

Als er geboren wurde, fragte die Hebamme, sie sagte
Wie werden sie ihn nennen?
Als Nachnamen wird er Guzmán Loera haben
Und er wird Joaquín heißen.
Als Kind verkaufte er Orangen dort in den Bergen
Nur um etwas zu essen.
Er schämt sich nie dafür,
Im Gegenteil, er sagt, es war eine Ehre für ihn.

Für die, die nicht wissen, wer Guzmán Loera ist,
Erzähle ich es gerne.
Unterstützt von Mayo, Nacho und Juanito
Und Freunden, die da sind.
Er ist Teil des Kartells,
Stärker als es existiert,
Kommt aus reinem Culiacán.
Er trägt das Hemd gut angezogen, stolz sagt er:
Ich bin El Chapo Guzmán.

Meine Kinder sind meine Freude, auch mein Kummer.
Edgar, ich werde dich vermissen.
Du warst mein großes Vertrauen, meine rechte Hand,
Du warst ein kleiner Guzmán.
Iván Archivaldo, ich bin wirklich stolz,
Dass du ein Guzmán bist.
Auch deinen Bruder Alfredo, ihr wisst, dass ich euch liebe,
Gott wird auf euch aufpassen.

Obwohl ich nicht so groß bin,
Eher klein gewachsen,
Kommen nur wenige an mich heran.
Ich bin mutig, das ist vererbt, ich bin auch ein Freund,
So sind wir Guzmán.
Ein Gruß an meine Leute aus Badiraguato
Und auch aus Culiacán.
Rancho von Jesús María, ich vergesse dich nie,
Mit mir werde ich dich mitnehmen.

Escrita por: Roberto Tapia