Tú, ¿Dónde Estás?
Tú, ¿dónde estás?
Yo quisiera saber de tu vida
¿Dónde estarás?
¿En qué boca mi nombre se olvida?
Se me parte el corazón por la desesperación de estar pensando en ti
Qué tristeza recordar y en mis lágrimas ahogar los besos que te di
Tú, ¿dónde estás?
Yo quisiera saber de tu vida
Cuéntamela, aunque tenga que odiarte después
Si te ofende mi voz y te duele mi amor como el tuyo me duele a mí
Te juro que jamás, jamás preguntaré: Tú, ¿dónde estás?
Si te ofende mi voz y te duele mi amor como el tuyo me duele a mí
Te juro que jamás, jamás preguntaré: Tú, ¿dónde estás?
Du, wo bist du?
Du, wo bist du?
Ich würde gerne wissen, wie es dir geht
Wo wirst du sein?
In welchem Mund wird mein Name vergessen?
Mein Herz bricht vor Verzweiflung, weil ich an dich denke
Wie traurig, sich zu erinnern und in meinen Tränen die Küsse zu ertränken, die ich dir gab
Du, wo bist du?
Ich würde gerne wissen, wie es dir geht
Erzähl es mir, auch wenn ich dich danach hassen muss
Wenn meine Stimme dich verletzt und meine Liebe dir wehtut, so wie deine mir wehtut
Ich schwöre, dass ich niemals, niemals fragen werde: Du, wo bist du?
Wenn meine Stimme dich verletzt und meine Liebe dir wehtut, so wie deine mir wehtut
Ich schwöre, dass ich niemals, niemals fragen werde: Du, wo bist du?