Rosa Maria (Cruzando Puertas)
Walking past the doors of memory
we cry for the family
outside, and we listen to the background
walking past the doors of memory.
Glorified mother
Did you know that I'm in love
with your lonely heart.
Walking past the doors of Rosa Mar'a,
walking past the doors of Rosa Mar'a.
It all remains.
Nothing is worth more than this day.
Rosa Mar'a,
take me away
for the future may never be.
Mother, did you know that I'm in love
with your lonely heart.
Cause even though your days keep slowing down,
I've got to tell you while you're around.
Don't ever want to lose your love,
don't ever want to lose you.
But I can only say...
Glorified mother
Did you know that I'm in love
with your lonely heart.
'Cause even though my days keep slowing down,
I want to tell you while you're around,
Don't ever want to lose your love,
don't ever want to lose you.
Rosa Maria (Franchissant des Portes)
En passant devant les portes de la mémoire
nous pleurons pour la famille
dehors, et nous écoutons le fond
en passant devant les portes de la mémoire.
Mère glorifiée
Savais-tu que je suis amoureux
de ton cœur solitaire.
En passant devant les portes de Rosa Maria,
en passant devant les portes de Rosa Maria.
Tout reste.
Rien n'est plus précieux que ce jour.
Rosa Maria,
emmène-moi
car l'avenir pourrait ne jamais être.
Mère, savais-tu que je suis amoureux
de ton cœur solitaire.
Car même si tes jours ralentissent,
je dois te le dire tant que tu es là.
Je ne veux jamais perdre ton amour,
je ne veux jamais te perdre.
Mais je ne peux que dire...
Mère glorifiée
Savais-tu que je suis amoureux
de ton cœur solitaire.
Car même si mes jours ralentissent,
je veux te le dire tant que tu es là,
Je ne veux jamais perdre ton amour,
je ne veux jamais te perdre.