Vagabundo
En un lugar desierto creí morir de sed
y un animal preñado de luz me dio de beber.
Lenguas de sol, beber a tragos el placer
y sentir la boca del miedo
tú y yo arena y escorpión
en un mar de fuego
bajo el beso de la noche.
Rodando por el mundo camino, camino
Pregunto a la Quimera el enigma del destino
Nómada loco, noctámbulo y soñador
Un vagabundo.
Arena y luz, esperma y olor de juventud
Lenguas de sol, beber a tragos el placer
Sentir la boca del miedo
tú y yo arena y escorpión
en un mar de fuego
buscando la Quimera
bajo el beso de la noche.
Lenguas de sol, oasis de amor, poetas en el Edén
al fin te encuentro en esta hoguera
beso el fuego y no me quemo.
Rodando por el mundo camino, camino
Pregunto a la Quimera el enigma del destino
Nómada loco, noctámbulo y soñador
Un vagabundo
trono sin rey
Un vagabundo
Templo sin dios
Un vagabundo.
Vagabond
Dans un endroit désert, j'ai cru mourir de soif
et un animal chargé de lumière m'a donné à boire.
Langues de soleil, boire à grandes gorgées le plaisir
et sentir la bouche de la peur
toi et moi, sable et scorpion
dans une mer de feu
sous le baiser de la nuit.
Roulant à travers le monde, je marche, je marche
Je demande à la Chimère l'énigme du destin
Nomade fou, noctambule et rêveur
Un vagabond.
Sable et lumière, sperme et odeur de jeunesse
Langues de soleil, boire à grandes gorgées le plaisir
Sentir la bouche de la peur
toi et moi, sable et scorpion
dans une mer de feu
cherchant la Chimère
sous le baiser de la nuit.
Langues de soleil, oasis d'amour, poètes dans l'Éden
enfin je te trouve dans ce feu de camp
j'embrasse le feu et je ne me brûle pas.
Roulant à travers le monde, je marche, je marche
Je demande à la Chimère l'énigme du destin
Nomade fou, noctambule et rêveur
Un vagabond
trône sans roi
Un vagabond
Temple sans dieu
Un vagabond.