Viver é ter você pra Mim (The greatest love of all)
Toda vez que o sol esconde a tarde
E a Lua cede o azul do céu
Você chega assim, meu bem
Sem me avisar
Toca meu coração
E reacende em mim
Toda emoção de amar
Que um grande amor nos faz viver
Simplesmente sinto neste instante
Que te quero tanto e te preciso
E quando penso então em ter você aqui
Chora meu coração
Porque você não quis voltar pra mim
O amor é mesmo assim
Nem sempre traz felicidade
Quando dói, dói pra valer
E a gente perde a ilusão
Mas quando vem faz tanto bem
Liberta os sonhos e paixão
Porque você não vem,
Volta amor, me deixa ser feliz
Pra sempre com você
Viver é ter você pra mim
Porque você não traz o sol
E faz amanhecer
Acende o azul do céu
Pra nunca mais ter que dizer adeus
Toda vez que o sol esconde a tarde ....
Porque você não vem pra mim
Só sei amar você
Faz alguém feliz assim
Traz você pra mim amor.
Leben heißt, dich für mich zu haben (Die größte Liebe von allen)
Jedes Mal, wenn die Sonne den Nachmittag versteckt
Und der Mond das Blau des Himmels überlässt
Kommst du so zu mir, mein Schatz
Ohne mich zu warnen
Berührst mein Herz
Und entzündest in mir
Alle Emotionen des Liebens
Die uns ein großes Liebe leben lässt
Einfach fühle ich in diesem Moment
Dass ich dich so sehr will und brauche
Und wenn ich dann daran denke, dich hier zu haben
Weint mein Herz
Weil du nicht zurückkommen wolltest zu mir
So ist die Liebe
Bringt nicht immer Glück
Wenn es wehtut, tut es richtig weh
Und wir verlieren die Illusion
Aber wenn sie kommt, tut sie so gut
Befreit die Träume und die Leidenschaft
Warum kommst du nicht,
Komm zurück, Liebe, lass mich glücklich sein
Für immer mit dir
Leben heißt, dich für mich zu haben
Warum bringst du nicht die Sonne
Und lässt den Morgen anbrechen
Entzündest das Blau des Himmels
Damit ich nie wieder Lebewohl sagen muss
Jedes Mal, wenn die Sonne den Nachmittag versteckt ....
Warum kommst du nicht zu mir
Ich weiß nur, dich zu lieben
Mach jemanden so glücklich
Bring dich zu mir, Liebe.