POV: llega el verano y suena así
El Sol está yéndose
La arena en los pies
En frente a las olas del mar
Tú estabas mirándome, eso yo lo sé
Y no te animaste a venir conmigo
Ey, no perdamos más el tiempo
Cada vez que te pienso
Creo que no hay nadie que te pueda reemplazar
Y yo siento que este es nuestro momento
Y quiero que pase lento
Para escaparnos, y llevarte a volar, ah, ah
Que no importe nada más
Te vuelvo a llamar, ah, ah
No sé por qué no me contestas, ah, ah
Baby, me pasé to'a la morning
Pendiente a tus redes
Esperando una story (story, oh)
Yo ya me cansé de estar lonely
Te desapareces, me dices: I'm sorry, y nada más
Me tienes loquito y yo caigo como la primera vez
Rendido a tus pies, ay-y-ah
Dame un poquito de eso que me hace enloquecer una y otra vez
Y yo acá te espero desde el 2 de enero, que nos fuimos a fuego
Y de ti me empecé a obsesionar
Sabes que no quiero que sea pasajero, oh
Esto es verdadero, y yo sé como hacerlo, así que—
Ey, no perdamos más el tiempo
Cada vez que te pienso
Creo que no hay nadie que te pueda reemplazar
Y yo siento que este es nuestro momento
Y quiero que pase lento
Para escaparnos, y llevarte a vola-a-a-a-ar, ah, ah (ah-ah)
Que no importe nada más
Te vuelvo a llama-a-a-a-ar, ah, ah (ah-ah)
No sé por qué no me contestas, ah, ah
Baby, me pasé to'a la morning
Pendiente a tus redes
Esperando una story (story, oh)
Yo ya me cansé de estar lonely
Te desapareces, me dices: I'm sorry, y nada más
Me tienes loquito y yo caigo como la primera vez
Rendido a tus pies, ay-y-ah
Dame un poquito de eso que me hace enloquecer una y otra vez
(Baby, me pasé to'a la morning)
(Pendiente a tus redes)
(Esperando una story)
Ro-Ro
(Yo ya me cansé de estar lonely)
(Te desapareces, me dices: I'm sorry, y nada más)
POV: de zomer komt eraan en zo klinkt het
De zon gaat onder
Het zand tussen mijn tenen
Voor de golven van de zee
Jij keek naar me, dat weet ik zeker
En je durfde niet mee te komen
Hé, laten we geen tijd meer verspillen
Elke keer dat ik aan je denk
Denk ik dat niemand je kan vervangen
En ik voel dat dit ons moment is
En ik wil dat het langzaam gaat
Om te ontsnappen, en je mee te nemen om te vliegen, ah, ah
Dat er verder niets meer telt
Ik bel je weer, ah, ah
Ik weet niet waarom je niet opneemt, ah, ah
Baby, ik heb de hele ochtend gewacht
Kijkend naar je social media
Wachtend op een story (story, oh)
Ik ben het zat om alleen te zijn
Je verdwijnt, je zegt: het spijt me, en verder niets
Je maakt me gek en ik val als de eerste keer
Overgeleverd aan jouw voeten, ay-y-ah
Geef me een beetje van datgene dat me keer op keer gek maakt
En ik wacht hier sinds 2 januari, dat we in vuur en vlam gingen
En ik begon me te obsessief te maken om jou
Je weet dat ik niet wil dat het tijdelijk is, oh
Dit is echt, en ik weet hoe ik het moet doen, dus—
Hé, laten we geen tijd meer verspillen
Elke keer dat ik aan je denk
Denk ik dat niemand je kan vervangen
En ik voel dat dit ons moment is
En ik wil dat het langzaam gaat
Om te ontsnappen, en je mee te nemen om te vliegen, ah, ah (ah-ah)
Dat er verder niets meer telt
Ik bel je weer, ah, ah (ah-ah)
Ik weet niet waarom je niet opneemt, ah, ah
Baby, ik heb de hele ochtend gewacht
Kijkend naar je social media
Wachtend op een story (story, oh)
Ik ben het zat om alleen te zijn
Je verdwijnt, je zegt: het spijt me, en verder niets
Je maakt me gek en ik val als de eerste keer
Overgeleverd aan jouw voeten, ay-y-ah
Geef me een beetje van datgene dat me keer op keer gek maakt
(Baby, ik heb de hele ochtend gewacht)
(Kijkend naar je social media)
(Wachtend op een story)
Ro-Ro
(Ik ben het zat om alleen te zijn)
(Je verdwijnt, je zegt: het spijt me, en verder niets)