Alô, Rondon!
Alô, Rondon!
Como vão tuas tardes de chuva caindo no oeste
E teu lindo pôr do Sol
Que veste a cidade mais bela do sudeste do Pará?
Alô, Rondon!
Que saudade do Cine Ideal, do Xangai e das serestas com Lua
Como era bom curtir
Os Lerosos, o Grupo Hebron e o teatro de rua
Ah, que saudade dos sotaques que se foram
Da vaquejada, Patocada e do Cai não'água
Da Paulista, Corujão e do Chapéu de Palha
Ah, que saudade das morenas que ficaram
Das quadrilhas em mês junho na Caixa D'água
Dos desfiles, carnavais e dos grandes festivais
Segue um abraço
Pra quem ficou
Da Samaúma até no Jacu dos Pebas ao Martírio
Vilas e assentamentos
E também pro Surubiju
Segue um abraço
Pra quem ficou
Da Samaúma até no Jacu dos Pebas ao Martírio
Vilas e assentamentos
E também pro Surubiju!
¡Hola, Rondon!
¡Hola, Rondon!
¿Cómo van tus tardes de lluvia cayendo en el oeste
Y tu hermoso atardecer
Que viste a la ciudad más hermosa del sureste de Pará?
¡Hola, Rondon!
Qué nostalgia del Cine Ideal, del Xangai y de las serenatas con Luna
Qué bueno era disfrutar
Los Lerosos, el Grupo Hebron y el teatro callejero
Ah, qué nostalgia de los acentos que se fueron
De la vaquejada, Patocada y del Cai não'água
De la Paulista, Corujão y del Sombrero de Paja
Ah, qué nostalgia de las morenas que se quedaron
De las fiestas en junio en Caixa D'água
De los desfiles, carnavales y de los grandes festivales
Envío un abrazo
Para los que se quedaron
Desde Samaúma hasta en Jacu de Pebas al Martírio
Villas y asentamientos
Y también para el Surubiju
Envío un abrazo
Para los que se quedaron
Desde Samaúma hasta en Jacu de Pebas al Martírio
Villas y asentamientos
Y también para el Surubiju!